Exemples d'utilisation de "impressive" en anglais

<>
Pretty impressive, isn't it? Впечатляет, не правда ли?
His latest numbers are fairly impressive. Его последние достижения просто удивительны.
This thing is very, very impressive. Эту штука очень впечатляет.
Indecent exposure's kind of impressive. Эксгибиоционизм - впечатляет.
The record, however, is not impressive. Результаты, однако, не впечатляют.
She thinks Burt Rutan is very impressive. Она думает, что Бёрт Рутан производит впечатление.
But your thoroughness, as always, is impressive. Но ваша основательность, как и всегда, впечатляет.
Impressive how long she kept your secret. Она поразительно долго хранила твою тайну.
ASEAN’s economic potential is undoubtedly impressive. Экономический потенциал стран АСЕАН, несомненно, впечатляет.
Progress on bringing down inflation has been impressive. Впечатляют ее успехи в обуздании инфляции.
I find George Mottershead an impressive individual, yes. Я считаю Джорджа Моттерсхеда яркой личностью, да.
While these figures are impressive, they remain insufficient. Хотя эти цифры впечатляют, их недостаточно.
Here, too, America's record is less than impressive. Здесь достижения Америки также не впечатляют.
You have quite an impressive poker face, Miss Thorne. У вас достаточно бесстрастное лицо, Мисс Торн.
This is impressive, but it is just a beginning. Эти данные впечатляют, но это только начало.
The history of Franco-German reconciliation is impressive indeed. История франко-германского примирения и вправду впечатляет.
Although superficially impressive, this surge obscures several key issues. За этим повышением, несмотря на его кажущуюся внушительность, скрываются некоторые ключевые вопросы.
I'd like to cook him an impressive breakfast. Я бы хотел приготовить для него эффектный завтрак.
Historically, 3% growth during a recovery is far from impressive. Исторически, 3% рост во время восстановления совсем не впечатляет.
Yeah, we did pull off that impressive hermit crab switcheroo. Да уж, мы хорошо справились с тем сюрпризом от рака-отшельника.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !