Exemples d'utilisation de "improve safety" en anglais avec la traduction "повышать уровень безопасности"
Safety: The introduction of protection for all fittings on receptacles will improve safety.
Безопасность: Введение требования о защите всех фитингов на сосудах позволит повысить уровень безопасности.
It is thus recommended that merely references to national or international design, equipment and operating rules which help to improve safety in road tunnels and have been revised on the basis of the proposals made by the Multidisciplinary Group of Experts be incorporated into the AGR, for instance in
Поэтому в СМА рекомендуется включить только ссылки на национальные или международные правила проектирования, оборудования и эксплуатации, которые позволяют повысить уровень безопасности в автодорожных туннелях и которые были пересмотрены на основе предложений, представленных Многопрофильной группой экспертов в отношении, например
We also believe that the bilateral cooperation has brought the Luanda airport immense benefits, especially through the recent provision of metal-detection equipment (lethal devices) by the USA, in the structure of the SAFETY SKIES program, which will prove to improve the safety levels, and the prevention and combat of terrorism.
Кроме того, мы считаем, что двустороннее сотрудничество также оказалось весьма полезным для аэропорта Луанды, особенно в свете недавней поставки Соединенными Штатами Америки в рамках программы «Безопасное небо» металлодетекторов (для обнаружения опасных для жизни предметов), что позволит повысить уровень безопасности и предотвратить террористические акты и вести борьбу с ними.
This gtr would improve pedestrian safety by requiring vehicle bonnets and bumpers to absorb energy more efficiently when impacted in a 40 kilometre per hour (km/h) vehicle-to-pedestrian impact, which accounts for more than 75 percent of the pedestrian injured accidents (AIS 1 +) reported by IHRA/PS of the injury frequency.
Рассматриваемые гтп повысили бы уровень безопасности пешеходов за счет введения требования, согласно которому капоты и бамперы транспортных средств должны более эффективно поглощать энергию при наезде транспортного средства на пешехода со скоростью 40 км/ч, на долю которого, согласно данным МОНИС/БП, приходится более 75 % дорожно-транспортных происшествий (AIS 1 +), сопровождающихся травмированием пешеходов.
The Government seeks to cope with the growth of mobility while improving safety and quality of life.
Правительство принимает меры для решения проблемы роста мобильности, стремясь при этом повышать уровень безопасности и качества жизни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité