Exemples d'utilisation de "in a different wrapper" en anglais

<>
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. Более опытный адвокат подступил бы к этому делу иначе.
The style is nice, but do you have it in a different color? Стиль приятный, но не найдётся ли у вас этой вещи другого цвета?
Maybe in a different universe, our basic five senses are useless and we would require different senses altogether. Возможно, в другой вселенной наши пять основных чувств будут бесполезны, и нам понадобятся совершенно другие чувства.
Every manufacturer schedules it in a different way. Все производители планируют испытания по-разному.
If they present events in a different manner, their photographs can turn peaceful protests into a massive riot. Если он будет освещать события иначе, его фотографии могут превратить мирные протесты в масштабный бунт.
More recently, it bounced twice off of this retracement level in a different price swing at $1172/3 (as shown on the daily chart, in figure 1). В последнее время оно дважды по-разному отскакивало от этого уровня коррекции на отметке $1172/3 (как показано на дневном графике 1).
Each of these indicators can be used differently to measure volatility and interpret data in a different format. Каждый из этих индикаторов можно использовать по-разному и интерпретировать их показания в различных форматах.
Orders maybe executed by the Company in a different order than that in the queue (see clause 5.31). При этом ордера могут быть исполнены Компанией в порядке, отличном от порядка постановки в очередь (см. п. 5.31).
Each of these indicators can be used slightly differently to measure the volatility of an asset and more importantly, interpret this data in a different format. Каждый из этих индикаторов можно по-разному использовать для определения волатильности актива и, что более важно, интерпретировать их показания в различных форматах.
Extreme correlation might mean something else in a different regime. В другой системе сильная корреляция могла бы означать что-то еще.
(Click on to view this video in a different language) (Нажмите, чтобы увидеть данное видео на другом языке)
Developing new products usually calls for the pooling of the efforts of a number of researchers, each skilled in a different technological specialty. Разработка нового продукта обычно предполагает объединение усилий многих исследователей, представляющих разные области технических знаний.
Please note that in case the account to which the funds are withdrawn is denominated in a different currency compared to the balance currency of your trading account, a foreign exchange conversion will take place by the institution in which the account is being held. Обратите внимание, что в том случае если валюта счета, на который выводятся средства, не совпадает с валютой вашего торгового счета, конвертация произойдет согласно курсу, установленному банком или финансовой организацией, в которой открыт ваш счет.
You can open a trading account or a trial account in a different Personal Area using a different email address. У вас есть возможность открыть реальный или учебный счет в другом Личном кабинете с другим E-mail.
Some people will live in one neighborhood, and others will live in a different neighborhood, and that will be fine, except they won’t be able to get from one neighborhood to another. Одни люди будут жить в одном районе, а другие – в другом районе, и все будет хорошо, кроме того, что они не смогут добраться из одного района в другой.
Game developers do have the ability to design their games in such a way that activities that some users have trouble with can be skipped or completed in a different way. Разработчики могут проектировать игры таким образом, чтобы действия, вызывающие проблемы у некоторых пользователей, можно было пропустить или пройти другим образом.
Because of this, there's no additional cost for you to use PayPal for your ads, unless your PayPal account is in a different currency than your Facebook account. По этой причине за использование системы PayPal для оплаты объявлений дополнительно платить не нужно, кроме случаев, когда валюта на вашем аккаунте в PayPal отличается от валюты на аккаунте Facebook.
All Developer Balances are held and expressed in United States Dollars; if your transaction was in a different currency, proceeds from the sale will be converted at the time of the transaction according to the day’s published exchange rate before being credited to your Developer Balance. Все Остатки по счетам разработчиков хранятся и выражаются в долларах США, если ваша транзакция выполнена в другой валюте, выручка от продажи в момент осуществления транзакции конвертируется по опубликованному обменному курсу на соответствующую дату перед зачислением на ваш счет разработчика.
If you want to use the same assets in a different format, click Create Mockup on the top-right. Если вы хотите использовать те же ресурсы в другом формате, нажмите Создать макет вверху справа.
Note: if you received the password reset link in a different language, it's possible that the user who mistakenly entered your email address accessed the password-reset page in that particular language. Примечание. Если вы получили ссылку для восстановления пароля на иностранном языке, возможно, пользователь, ошибочно указавший ваш адрес электронной почты, открыл страницу восстановления пароля именно на этом языке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !