Exemples d'utilisation de "in a number of" en anglais
Noisy protests began on this day in a number of other cheap restaurants in Manhattan.
Шумные протесты состоялись в этот день и у ряда других дешевых ресторанов Манхэттена.
Among the first commodity ETFs were gold exchange-traded funds, which have been offered in a number of countries.
Среди первых товарных ETF были ETF на золото, которые были представлены во многих странах.
However, this was offset by increased demand in a number of countries, including India, the US and in Latin America.
Однако он был компенсирован увеличением спроса в ряде стран, в том числе в Индии, США и Латинской Америке.
Both Japan and South Korea are direct competitors in a number of key export sectors and their currencies have weakened more sharply against the dollar than the renminbi.
И Япония, и Южная Корея – прямые конкуренты в ряде ключевых экспортных секторов и их валюты снизились по отношению к доллару гораздо сильнее, чем к юаню.
In a number of lines of business, total insurance costs mount to an important per cent of the sales dollar.
По многим направлениям деятельности общий размер издержек страхования в процентном отношении составляет достаточно большие величины.
But the big move, which is yet to be confirmed is a plan to sell an interest in the country's crown jewels, the Saudi Arabian Oil Company (Saudi Aramco), and if not that then an interest in a number of oil-refining assets.
Но самый важный шаг, подтверждения которого пока не поступило, это план по продаже акций главной драгоценности королевства — компании Saudi Aramco. А если не ее, то акций ряда нефтеперерабатывающих предприятий.
Concerns over the sustainability of public finances in a number of E.U. countries have brought about a new wave of financial instability.
Сомнения в устойчивости государственной финансовой системы во многих странах ЕС привели к новой волне финансовой нестабильности.
This figure shows the change in the price of Brent crude since its 2014 high on June 19 denominated in a number of different currencies.
На этом графике показано изменение цены на сырую нефть марки Brent, выраженной в нескольких иностранных валютах с момента высокого значения 19 июня 2014 года.
It’s worth noting that ex-Communist left-wing parties won democratic elections in a number of Eastern European countries, such as Poland and Hungary, during in the mid 1990′s so there is at least some precedent for judging the likely effects of a Communist victory.
Стоит отметить, что бывшие коммунистические партии, ставшие левофланговыми, одерживали победу на демократических выборах в целом ряде стран Восточной Европы, например, в Польше и Венгрии в середине 1990-х. Так что как минимум несколько прецедентов для вынесения суждения о возможных последствиях победы коммунистов у нас есть.
The new START treaty on nuclear arms reduction is only the beginning of a much wider strategy to forge strategic links in a number of areas such as defense policy and trade.
Новый договор СНВ о сокращении ядерных вооружений это лишь начало масштабной программы по налаживанию стратегических взаимоотношений в целом ряде областей, таких как оборонная политика и торговля.
A display name. This is the app name used when stories are published to Facebook and in a number of other places.
Отображаемое название: это название приложения, которое будет использоваться при публикации новостей на Facebook, а также в ряде других мест.
Requests made to our APIs can result in a number of different error responses.
Отклики на запрос API могут содержать сообщение о той или иной ошибке.
Device login access tokens may be valid for up to 60 days but may be invalided in a number of scenarios.
Маркеры доступа для входа с устройства действуют до 60 дней, но в некоторых случаях они могут быть аннулированы.
Your screenshots are available in Game DVR, where you can set the screenshot as your background, or share it with others in a number of ways.
Снимки экрана доступны в функции DVR для игр, где снимок экрана можно сделать фоновым изображением или опубликовать разными способами.
Gates added, however, that despite China's rising defense budget, "I don't consider China an enemy, and I think there are opportunities for continued cooperation in a number of areas."
Гейтс добавил, однако, что несмотря на растущий оборонный бюджет Китая, "я не считаю Китай врагом, и я думаю, что есть возможности для продолжения сотрудничества во многих сферах".
Licensing restrictions in a number of key areas have been loosened.
Ограничения лицензирования в ряде ключевых областей ослабли.
Indeed, terrorist attacks directed or inspired by Bin Laden have killed thousands of people in a number of large Pakistani cities.
Фактически, во время террористических атак, направляемых или вдохновляемых бен Ладаном, погибли тысячи людей в ряде крупных пакистанских городов.
We now know that it atrophies in a number of psychiatric disorders.
Сегодня нам известно, что он атрофируется при некоторых психиатрических расстройствах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité