Exemples d'utilisation de "in all honesty" en anglais

<>
Look, ma 'am, in all honesty, Brightwood's a dump. Видите ли, мэм, положа руку на сердце, Брайтвуд - это помойка.
Uh, I'm with the crime lab, and I'm sure that you don't want anything to do with this, but in all honesty, a man was murdered tonight, and your camera may be the key to finding out who did it. Я из криминалистической лаборатории и, уверена, что вы не хотите иметь с этим ничего общего, но, по правде, человек был убит ночью, и ваша камера может стать ключом к поиску того, кто это сделал.
Well, in all honesty, to be rewarding Daniel with the same amount of stock as Rod seems a bit unfair. Чтож, будем честны, наградив Дэниела таким же количеством акций как Рода будет несправедливо.
God, in all honesty, I think I preferred you when you were on your phone. Боже, если честно, думаю, мне больше нравилось, когда ты была уткнувшись в свой телефон.
Okay, I know you feel guilty about the lying, but in all honesty, it wasn't your secret to tell in the first place. Ладно, я знаю, ты чувствуешь себя виновным из-за лжи, но если честно, это вообще-то был не твой секрет.
My delegation cannot — in all honesty and without malice to anyone — understand how and why leading champions of democracy can cling so desperately to such an outmoded, primitive and unjust system. Моя делегация не может понять, — и заявляет об этом со всей откровенностью и без всякой задней мысли, — как и почему ведущие борцы за демократию могут столь отчаянно цепляться за устаревшую, примитивную и несправедливую систему.
And I can with all honesty look her in the eye and say, "Because our pheromones matched our olfactory receptors." И я могу абсолютно честно посмотреть ей в глаза и сказать: "Потому что наши феромоны совпали с нашими обонятельными рецепторами".
In all my career as a travel agent, I never visited Africa. За всю свою карьеру торгового агента я никогда не бывал в Африке.
The story was in all daily newspapers. История была во всех дневных газетах.
In all probability, the cabinet will fall. Со всей вероятностью кабинет министров провалится.
I saw some small animals running away in all directions. Я увидел зверушек, разбегающихся во все стороны.
He looked in all directions, but didn't see anyone. Он посмотрел во все стороны, но никого не увидел.
All in all, I thought it was a good book. В конечном счёте я подумал, что это хорошая книга.
In all likelihood, they'll be away for a week. Скорее всего, они уедут на неделю.
The verb “to be” has an irregular conjugation in all languages. Глагол "быть" неправильно спрягается на всех языках.
All in all, after ten years of searching, my friend got married to a girl from the Slantsy region. В общем, после десяти лет поисков друг мой женился на девушке из Сланцев.
Work is all in all to me. Работа для меня всё.
In all matters, safety first! Безопасность прежде всего.
Love comes in all shapes and sizes. Любовь приходит во всех формах и размерах.
There were ten eggs in all. Всего было 10 яиц.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !