Exemples d'utilisation de "in olden times" en anglais

<>
In olden times, football was popular in both Greece and Rome. В древности футбол был популярен и в Греции, и в Риме.
In olden times, serfs ran away from their landlords and settled on the Don. В старину от помещиков бежали крепостные и селились на Дону.
Here we are as in olden days Вот и мы, как в былые времена
A lot of people's moms didn't breastfeed them, especially back in the olden times. Мамы многих людей не кормили их грудью, особенно в былые времена.
That "olden days" comment ws like a punch to the gut. Упоминание "старых времен" - это как удар под дых.
He makes three times more money than I do. Он зарабатывает в три раза больше, чем я.
Because, you see, in the olden days, when James was 43, car makers would sell you a complete car like they do now. Потому что, видите ли, в былые времена, когда Джеймсу было 43, автопроизводители продавали вам законченный автомобиль, как они это делают сейчас.
The trouble with our times is that the future is not what it used to be. Проблема с нашим временем в том, что будущее уже не такое, как раньше.
You know, in the olden days in Europe, people used to hide out in churches. Знаешь, в старые времена, в Европе, люди прятались в церквях.
This microscope magnifies objects by 100 times. Этот микроскоп увеличивает объекты в 100 раз.
FYI, as they said in the olden days, I'm Ida Scott, Science Officer. К вашему сведению, как раньше говорили, я Айда Скотт, научный работник.
Your joke is funny no matter how many times I hear it. Твоя шутка забавна, не важно, сколько раз я её слышал.
In the olden days, explorers like Vasco da Gama and Columbus had the good fortune to open up the terrestrial globe. В далёкие времена, такие исследователи как Васко Де Гама и Колумб по счастливой случайности открывали земной шар.
I have seen her three times. Я видел ее три раза.
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. Она настолько прижимистая, что использует чайные пакетики по три раза, прежде чем выбросить.
His house is three times larger than mine. Его дом в три раза больше моего.
In ancient times people believed that the earth was flat. В старину люди считали, что Земля - плоская.
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year. Если мне снова придётся ехать в Киото, то это будет в четвёртый раз за этот год.
I read the New York Times. Я читаю "Нью-Йорк Таймс".
The population of your city is about five times as large as that of my town. Население вашего города примерно в пять раз больше населения моего города.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !