Exemples d'utilisation de "in opposition to" en anglais avec la traduction "в оппозиции к"
Mexico has spent the last 150 years defining itself in opposition to America.
Последние 150 лет своей истории Мексика потратила на то, чтобы утвердить себя в оппозиции к Америке.
But some express concern that the new Europe will be defined in opposition to the US.
Но некоторые выражают беспокойство, что новая Европа будет находиться в оппозиции к США.
As in Iran in 1979, demonstrators united in opposition to the old regime have wildly differing goals.
Как и в Иране в 1979 году, демонстранты едины в оппозиции к старым режимам, и одновременно они преследуют совершенно различные цели.
Europe is reluctant to develop a substantial military force, because the European project was created in opposition to the idea of power.
Европа не хочет развивать существенную военную мощь, потому что европейский проект был создан в оппозиции к идее власти.
For the first time since Charles de Gaulle established the Fifth Republic, France's priority is no longer to live in opposition to the US.
Впервые, после того, как Шарль де Голь основал Пятую Республику, приоритетом Франции больше не является жизнь в оппозиции к США.
A great Eurasian bloc suddenly appeared in opposition to America's hegemonic global pretensions, prefiguring a new fluidity in geopolitical relationships, if not a tectonic shift in alignments.
Великий евроазиатский блок неожиданно оказался в оппозиции к глобальным претензиям на гегемонию Америки, что послужило толчком к новому плавному переходу в геополитических отношениях, если не тектоническому смещению в расположении сил.
The BFP is a party that in so far as it still exists, is in opposition to the present Government of four-party coalition headed by the BNP.
Партия ПСБ, в том виде, в каком она продолжает существовать, находится в оппозиции к нынешней правительственной четырехпартийной коалиции, возглавляемой БНП.
Not only would it add to anti-American attitudes and fail to accomplish its objectives, but it over-estimates the extent to which the new Europe is being formed in opposition to the US.
Оно не только усилит антиамериканские настроения и не достигнет поставленных целей, но и преувеличивает степень, в которой новая Европа находится в оппозиции к США.
There is a concern that dominant political parties in such areas — and the local government if it is in opposition to major political parties in the area — could threaten the activities of smaller parties, including through the manipulation of local police forces, armed groups and street children, the creation of civic disorder and direct threats to political personalities.
Существует опасение в том, что доминирующие политические партии в этих районах и местные органы управления, если они находятся в оппозиции к основным политическим партиям в районе, могут угрожать деятельности небольших партий, в том числе посредством манипулирования местными полицейскими силами, вооруженными группами, бездомными детьми, организации гражданских беспорядков и прямых угроз в адрес политических деятелей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité