Exemples d'utilisation de "in overall terms" en anglais

<>
Traductions: tous17 в целом11 autres traductions6
In overall terms, Australia does not face the same intensity of threats as the United States. В общем и целом, Австралия не сталкивается с такой же интенсивностью угроз, с которой сталкиваются Соединенные Штаты.
Net immigration was also recorded in 1993, but the number of arrivals did not exceed natural wastage, and therefore the population decreased in overall terms. В 1993 г. также был зафиксирован миграционный прирост, но он не превышал величины естественной убыли, и поэтому общая численность населения уменьшилась.
Net immigration was also recorded in 1993, but the number of arrivals did not exceed the natural decline, and therefore the population decreased in overall terms. В 1993 году тоже был зафиксирован миграционный прирост, но он не превышал величины естественной убыли, и поэтому общая численность населения уменьшилась.
The other obligations and reporting thereon are, because of their nature, more usefully evaluated in overall terms as part of a general review of progress in the UNECE region. Другие обязательства и представление отчетности по ним в силу своего характера чаще всего оцениваются в общем контексте в рамках общего обзора прогресса в регионе ЕЭК.
The documentation shall be supported, by an analysis which shows, in overall terms, how the system will behave on the occurrence of any one of those specified faults which will have a bearing on vehicle control performance or safety. Документация должна быть дополнена результатами анализа, которые должны в общих чертах показывать, каким образом будет вести себя система при возникновении любой из тех неисправностей, которые будут оказывать влияние на эффективность управления транспортным средством или на его безопасность.
The principle cause for this modest decline in overall terms has been a downward readjustment in the resources devoted to programme B.3 on evaluation, from 1 per cent of the total budgetary resources to 0.8 per cent, and programme B.6 on internal oversight, from 0.9 per cent to 0.8 per cent. Основная причина этого незначительного уменьшения в абсолютном выражении заключается в корректировке в сторону понижения ресурсов, предназначенных для программы В.3, посвященной оценке, с 1 процента от общей суммы бюджетных ресурсов до 0,8 процента и программы В.6, посвященной внутреннему надзору, с 0,9 до 0,8 процента.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !