Exemples d'utilisation de "in progress" en anglais
All Transactions in progress will be executed in accordance with your instructions.
Все происходящие операции будут выполнены в соответствии с вашими инструкциями.
Thus, the replies from States and his own observations led to a definition of mercenary activities as professional services entrusted, for payment, with the hiring of the services of personnel with military competence ready to intervene in the affairs of a third country, whether there was an armed conflict in progress there, or whether certain interests wanted to destabilize it.
Следовательно, ответы государств и их осмысление Специальным докладчиком позволяют определить наемничество как предоставление в рамках профессиональных служб услуг по найму за плату имеющего военную подготовку персонала, готового вмешаться в дела третьей страны либо в связи с происходящим там вооруженным конфликтом, либо в целях ее дестабилизации в интересах определенных сил.
The General Assembly also decided in 2006 to make the Global Counter-Terrorism Strategy a living document by examining two years thence the progress made in the implementation of the Strategy and by considering updating the Strategy to respond to changes.
В 2006 году Генеральная Ассамблея также приняла решение сделать Глобальную контртеррористическую стратегию поистине рабочим документом посредством проведения через два года после ее принятия обзора хода осуществления Стратегии и рассмотрения возможности обновления Стратегии с учетом происходящих перемен.
Note 19 United Nations construction in progress (statement XIX)
Примечание 19 Незавершенное строительство Организации Объединенных Наций (ведомость XIX)
Items and work in progress are considered in the accounting.
При этом учитываются номенклатуры и незавершенное производство.
Note 9 Capital Assets Fund and construction in progress (statement IX)
Примечание 9 Фонд капитальных активов и незавершенное строительство (ведомость IX)
The disclosure of the value of construction work in progress will be made in the financial statements in compliance with paragraph 50 of the accounting standards.
Отражение стоимости незавершенных строительных работ в финансовых ведомостях будет осуществляться в соответствии с положениями пункта 50 стандартов учета системы Организации Объединенных Наций.
Variation in stocks of finished goods and in work in progress
Изменение запасов готовой продукции и незавершенного производства
These expenditures are accounted for as construction in progress under the security measures fund.
Эти расходы регистрируются в отчетности по незавершенному строительству в разделе фонды на меры безопасности.
The Board recommended that UNRWA disclose the value of construction work in progress in the financial statements in order to comply with paragraph 50 of the United Nations system accounting standards, and UNRWA agreed.
Комиссия рекомендовала- и БАПОР согласилось с этим- отражать в финансовых ведомостях стоимость незавершенных строительных работ с целью соблюдения положений пункта 50 стандартов учета системы Организации Объединенных Наций.
In some cases, the cost of unfinished production orders (work in progress) must be included.
В некоторых случая должны включаться затраты по незаконченным производственным заказам (незавершенное производство).
Capital assets and construction in progress, which includes the financial results summarized in statement IX;
капитальные активы и незавершенное строительство, сводная финансовая информация по которым приводится в ведомости IX;
You can also include the work in progress (WIP) of production items in the calculation.
В расчет можно также включить номенклатуру в незавершенном производстве (НЗП).
The accounts relating to capital assets and construction in progress are set out in statement IX and schedule 9.1.
Счета, касающиеся фонда капитальных средств и незавершенного строительства, представлены в ведомости IX и в таблице 9.1.
Changes have been made that support calculating cost for work in progress (WIP) and finished goods.
Были внесены изменения, поддерживающие расчет затрат для незавершенного производства (WIP) и готовой продукции.
Statement IX, which sets out the statement of income and expenditure for capital assets and construction in progress, includes a column dedicated to the capital master plan.
В ведомости IX, в которой представлена ведомость поступлений и расходов по капитальным активам и незавершенному строительству, имеется колонка, посвященная генеральному плану капитального ремонта.
For example, you can set the value to a normal value or you can include work in progress in the calculation.
Например, можно настроить значение на нормальное или можно включить в расчет незавершенное производство.
Expenditures incurred and savings on or cancellation of prior-period obligations are transferred to and reported as construction in progress in the statement of assets, liabilities, reserves and fund balances.
Понесенные расходы и экономия по обязательствам, относящимся к предыдущим периодам, или их списание проводятся по счетам незавершенного строительства, и данные о них приводятся в ведомости активов, пассивов, резервов и остатков средств.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité