Exemples d'utilisation de "in the doorway" en anglais

<>
Her sudden appearance in the doorway surprised us. Её внезапное появление в дверях застало нас врасплох.
In fact, it was this bell that was in the doorway of a bakery shop that caused the Great Fire of London in 1666. По правде говоря, именно этот колокольчик находился на двери лавки пекаря, из-за которой случился Великий лондонский пожар в 1666 году.
On September 10, the morning of my seventh birthday, I came downstairs to the kitchen, where my mother was washing the dishes and my father was reading the paper or something, and I sort of presented myself to them in the doorway, and they said, "Hey, happy birthday!" And I said, "I'm seven." 10 сентября, в утро моего седьмого дня рождения я спустилась в кухню, где моя мать мыла посуду, а отец читал газету или что-то вроде того, и я как бы предстала перед ними в проходе, и они сказали: "Привет, с днём рождения." А я сказала: "Мне семь."
From the doorway, I heard a strange noise. В дверном проеме я услышал странный шум.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
More than that, it approaches corruption through the doorway of good governance, including among its many provisions activities that will encourage transparency and accountability in public- and private-sector affairs. Более того, в конвенции вопрос о коррупции рассматривается с точки зрения благого управления, и во многих из ее положений предусматриваются меры по поощрению транспарентности и подотчетности в государственных и частных делах.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent. Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море.
To my surprise, he failed in the exam. К моему удивлению, он провалился на экзамене.
Pack them in the box. Упакуйте их в коробку.
He is still at work in the workroom. Он все еще работает в цехе.
He is an expert in the area of city planning. Он — эксперт в области городского планирования.
He was killed in the war. Он погиб на войне.
Tufts is the most dangerous university in the world. Тафтс — это самый опасный университет в мире.
The old man sat in the chair with his eyes closed. Старик сидел в кресле с закрытыми глазами.
Mary shut herself up in the room and closed all the windows. Мэри закрылась в комнате и закрыла все окна.
His steps were clearly marked in the snow. Его следы четко отпечатались в снегу.
The little boy was lost in the forest. Маленький мальчик пропал в лесу.
In the morning, I like to put honey on my toast. Мне нравится есть по утрам тосты с медом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !