Exemples d'utilisation de "in the long run" en anglais
But improvisation is simply unsustainable in the long run.
Но импровизация попросту неустойчива в долгосрочной перспективе.
Acting now means less spending in the long run.
Предпринять действия сейчас, означает затратить меньше средств в будущем.
But in the long run it could become very slippery.
Но в дальнейшем этот путь может стать очень скользким.
In the long run, these differences outweigh women’s commonalities.
В долгосрочной перспективе, эти различия перевешивают общность женских интересов.
In the long run, though, rule by bayonet rarely works.
Однако в долговременной перспективе власть, которую удерживают штыками, редко бывает эффективной.
I believe the honest will win in the long run.
Я верю, что искреннее намерение в конечном итоге победит.
Some argue that in the long run there are no tradeoffs.
Некоторые утверждают, что со временем проблемы выбора исчезают.
In the long run, Afghanistan has resources that can be exploited.
Что касается долгосрочной перспективы, то у Афганистана имеются природные ресурсы, которые необходимо разрабатывать.
In the long run, something beyond a military response is needed.
В дальнейшем потребуется нечто большее, чем военные действия.
That is certainly the challenge for China in the long run.
Это является основной проблемой Китая в долгосрочной перспективе.
But, as Keynes said, in the long run, we are all dead.
Но, как сказал Кейнс, в конце концов, никто и ничто не бывает вечным.
In the long run, do they want something approaching a federal Union?
Захотят ли они создать федеративный Союз в будущем?
Keynes famously retorted that in the long run we are all dead.
На что Кейнс не преминул заметить, что, в конце концов, все мы умрем.
In the long run, some news stories are more important than others.
В конечном итоге, некоторые новости важнее прочих.
But is an EMF really what is required in the long run?
Но действительно ли Европейский валютный фонд именно то, что нужно в конечном итоге?
It doesn't matter, because in the long run, it saves his life.
Это не имеет значения, потому что в будущем это спасет его жизнь.
In the long run, we will make Mexico a world-class logistics platform.
В долгосрочной перспективе мы сделаем Мексику логистической платформой мирового класса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité