Exemples d'utilisation de "in the name of God" en anglais
What in the name of god did your paren do to you?
Во имя всего святого, что твои родители с тобой сделали?
Wouldn't be too much, would it, if I asked what in the name of God you're doing here in our bed?
Ведь это не будет чересчур, если я спрошу, что, во имя всего святого, ты делаешь в нашей постели?
"When you began with the words "In the name of God".
"Когда Вы начали произносить слова "Во имя Аллаха".
For example, think of all those young Muslim men and women who blow themselves up, along with dozens of innocent people — all in the name of God.
Подумайте, например, обо всех тех молодых мусульманах, мужчинах и женщинах, которые взрывают себя вместе с десятками ни в чем не повинных людей - и все это делается во имя Бога.
Five centuries ago, Che probably would have been one of those priest/soldiers exterminating Latin America's natives in the name of God.
Пять веков назад Че, вероятно, был бы одним из тех священников-солдат, которые истребляли туземцев Латинской Америки во имя Бога.
In the name of God the merciful we praise our brothers who shall carry out this heroic act in the fig orchard and beg God to give us strength for our continuing struggle.
Во имя Аллаха милосердного мы воспеваем наших братьев которые совершат этот героический поступок в фиговом саду и молим Аллаха дать нам сил в нашей продолжающейся борьбе.
I'm starting an important task today, too, in the name of God.
Я выполняю важную работу сегодня впервые, как и ты, во имя Аллаха.
In the name of God, we are gathered here on this glorious day to celebrate, and join Risa and Joel in matrimony.
Во имя Господа, мы собрались здесь в этот славный день, чтобы праздновать и соединить Рису и Джоэла узами брака.
In the name of God, the all-powerful Father, I deprive you of the Communion of the Body and Blood of Our Lord.
Именем Бога, всемогущего Отца, я лишаю вас причастия к телу и крови Господа нашего.
From there, down this path, she paved her way through the crowd and reached the top, so she could see with her own eyes how her father goes up in flames, to sanctify the name of God.
Вон оттуда, с конца той тропы, она прокладывала путь среди толпы и достигла вершины холма, так что могла видеть собственными глазами, как её отец вспыхнул пламенем со священным именем Господа на устах.
"When you began with the words "In the name of God"... I saw a light coming, surrounding you and protecting you to the end [of the speech]."
"Когда Вы начали произносить слова "Во имя Аллаха"... я увидел свет, идущий к Вам, окружающий Вас и сохранившийся до конца выступления".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité