Exemples d'utilisation de "in these days" en anglais

<>
The topic you have chosen is particularly timely, since in these days we are marking the tenth anniversary of a dark moment in the history of the United Nations. Вопрос, который Вы выбрали, является особенно своевременным, потому что в эти дни мы отмечаем десятую годовщину одного из мрачных моментов в истории Организации Объединенных Наций.
No prospect of that in these days of strict accounting. В наше время строгого учета это вряд ли произойдет.
We ask the Warrior to give us courage in these days of strife and turmoil. Мы молим Воина послать нам мужество во дни раздора и смятения.
Second, in these days of spam and malware, it’s not safe to open attachments you are not expecting. Во-вторых, сейчас много спама и вредоносных программ, и открывать вложения от незнакомых отправителей небезопасно.
Now we in the West overwhelmingly seem to think - in these days at least - that the authority and legitimacy of the state is a function of democracy. Мы на Западе склонны считать что власть и легитимность государства - это функции демократии.
In these days of economic woe, potential pandemic disease, and widespread civil unrest, it may come as a surprise that so many people around the world still view nuclear conflict as the greatest threat facing humanity. В наши дни экономических бедствий, потенциально пандемических болезней и повсеместных гражданских беспорядков может показаться удивительным, что столько людей во всем мире всё еще считают ядерный конфликт величайшей угрозой человечеству.
In these days of global positioning system (GPS) navigation, low-cost computers and well-developed, low-cost geographic information systems (GIS) software, it is an easy task to keep track of a large number of claim blocks. В настоящее время наличие глобальных навигационных систем (ГНС), недорогостоящих компьютеров и хорошо проработанных недорогостоящих пакетов географических информационных систем (ГИС) существенно облегчает задачу слежения за большим числом обозначенных блоков.
One of these days is none of these days. На днях значит никогда.
I am uncomfortable in these new shoes. Мне неудобно в этих новых туфлях.
Could I drop by your place one of these days? Могу ли я на днях прийти к Вам домой?
I am very interested in these stories. Мне очень интересны эти рассказы.
Prices are high these days. Цены сегодня высоки.
I do not have an account in these forums. У меня нет учетной записи на этих форумах.
How are you doing these days? Ну как у идут тебя дела в эти дни?
I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race. Однажды в школе я обнаружил парня среднего роста, обижающего младшего мальчика. Я пожурил его, но он ответил, что старшие бьют его, поэтому и он бьёт детей, мол, это честно. Этой фразой он резюмировал историю человеческой расы.
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days. Не забывай, что найти хорошую работу в наши дни сложно.
Experience talks in these cases. Опыт важен в таких ситуациях.
Patience is a rare virtue these days. Терпение — редкая вещь в наши дни.
In these cases, we are dependent on our suppliers. Здесь мы зависим от наших поставщиков.
These days, most clothing is imported from China. В настоящее время бoльшая часть одежды импортируется из Китая.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !