Exemples d'utilisation de "inactive" en anglais
E-mail, cell phone, credit cards - all inactive.
Электронная почта, мобильник, кредитные карты - ничто не работает.
The player must be inactive for at least one minute.
Проигрыватель не должен использоваться в течение хотя бы одной минуты.
Use of inactive accounts with the complicity of banking officials;
использование пассивных счетов при соучастии сотрудников банковского сектора;
Specify when a bank account is active or inactive [AX 2012]
Указание времени активности или неактивности банковского счета [AX 2012]
Mailboxes on litigation hold are inactive mailboxes and can’t be deleted.
Почтовые ящики, хранящиеся для судебного разбирательства, не активны и их нельзя удалить.
Click the Active switch at the top of your ad to make it inactive
Нажмите переключатель Действующее вверху объявления, чтобы выключить его.
Why don't push notifications work on iOS 10 when my application is inactive?
Почему push-уведомления не отображаются на устройстве с iOS 10, когда мое приложение не активно?
Note: If the Upgrade button is inactive, see Manually upgrade your security component, below.
Примечание. Если кнопка Обновить недоступна, см. ниже раздел Обновление компонента безопасности вручную.
Addresses can be added, modified, or set to an inactive status at any time.
Адреса можно добавлять, изменять или переводить в режим неактивности в любое время.
In principle, even inactive immigrants will then be eligible for social-welfare benefits, just like nationals.
В принципе, даже безработные иммигранты получают в этом случае такое же право на социальное обеспечение, как и граждане данной страны.
This measure eliminated inactive heirs to great fortunes, semi-retired industrialists and former heads of state.
Этот фактор помогает исключить пассивных наследников больших состояний, промышленников, которые уже почти ушли в отставку, и бывших глав государств.
In addition, after you’ve used a backup code to sign in, it will become inactive.
Кроме того, каждый использованный резервный код становится недействительным.
Designate how long a device can be inactive before requiring the user to re-enter a password
Период бездействия устройства перед требованием повторного ввода пароля
To set up Inactive Account Manager, go to www.google.com/settings/account/inactive and click Setup.
Чтобы настроить сервис, перейдите на страницу www.google.com/settings/account/inactive и нажмите Настроить.
If an account is found to be overly inactive, the account may be reclaimed by YouTube without notice.
При продолжительном бездействии аккаунта YouTube может без предупреждения изъять его.
In rural areas, the proportion of housewives among so-called economically inactive inhabitants amounts to 66 per cent.
В сельских районах доля домашних хозяек среди так называемого экономически активного населения равняется 66 процентам.
If the US and Europe choose to remain inactive, they must at least encourage Egypt to play its role.
Если США и Европа хотят оставаться невовлеченными, они должны, по крайней мере, поощрять Египет играть свою роль.
Large cash withdrawals from a previously inactive account or from an account that recently and unexpectedly received substantial funds from abroad.
Снятие больших сумм наличных средств с неиспользовавшегося до этого счета или со счета, на который недавно и неожиданно поступила значительная сумма из-за рубежа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité