Exemples d'utilisation de "inbound call setup message" en anglais
During call center setup, you must do the following to enable source code functionality:
При настройке центра обработки вызовов необходимо выполнить следующие действия, чтобы включить функцию кода источника.
Click Call center > Setup > Fraud > Conditions.
Щелкните Центр обработки вызовов > Настройка > Мошенничество > Условия.
Click Call center > Setup > Fraud > Rules.
Щелкните Центр обработки вызовов > Настройка > Мошенничество > Правила.
Click Call center > Setup > Sales order > Overrides > Override permissions.
Щелкните Центр обработки вызовов > Настройка > Заказ на продажу > Переопределение > Разрешения на переопределение.
Click Call center > Setup > Types > Lists > List types.
Щелкните Центр обработки вызовов > Настройка > Типы > Списки > Типы списка.
Optional: Click Call center > Setup > Types > Lists > List brokers.
Дополнительная функция. Щелкните Центр обработки вызовов > Настройка > Типы > Списки > Брокеры списка.
Click Call center > Setup > Pages > Page types.
Щелкните Центр обработки вызовов > Настройка > Страницы > Типы страниц.
Click Call center > Setup > Pages > Page positions.
Щелкните Центр обработки вызовов > Настройка > Страницы > Положения страниц.
Click Call center > Setup > Fraud > Variables.
Щелкните Центр обработки вызовов > Настройка > Мошенничество > Переменные.
Click Call center > Setup > Coupons > Coupons.
Щелкните Центр обработки вызовов > Настройка > Купоны > Купоны.
The call backspread setup presented here has much less risk and uses much less capital than simply buying the underlying.
Этот обратный спрэд несет гораздо меньше рисков и требует меньше капитала, чем просто покупка акции.
Add this snippet after the FB.init() call in the basic setup code:
Добавьте сниппет после вызова FB.init() в коде базовой настройки.
If one defines calling of the On Balance Volume indicator for the same combination, it will not be possible to call the terminal setup window by pressing of Ctrl+O.
Если этому же сочетанию назначить вызов индикатора On Balance Volume, то нажатием Ctrl+O нельзя будет вызвать окно настройки терминала.
If you haven't met all the prerequisites, Setup fails and returns an error message that explains the reason for the failure.
Если выполнены не все предварительные условия, установка будет прекращена с возвратом ошибки, в которой объясняется причина сбоя.
Of the 409 inbound flights with Gadir or Sahir call signs, the logbooks specifically identify the civil registration numbers of 230 aircraft, owned, leased or operated by 10 Sudanese civil aviation companies and the Sudanese Police Air Wing.
Из 409 рейсов прибытия, имеющих позывные сигналы «Гадир» или «Сахир», в полетных журналах имеются конкретные записи гражданских регистрационных номеров 230 самолетов, которые находятся в собственности, аренде или эксплуатации 10 суданских компаний гражданской авиации и авиационного подразделения суданской полиции.
If you're using credit cards in a call center, you must complete several other setup procedures before the cards can be used for payment.
При использовании кредитных карт в центре обработки вызовов необходимо выполнить ряд других процедур настройки, прежде чем карты можно будет использовать для платежа.
When Outlook is setup to send automatic replies, you'll see a message under the ribbon with this information.
Если приложение Outlook настроено для отправки автоматических ответов, сообщение об этом отображается под лентой.
You can setup multiple messages within your structured message:
Можно настроить несколько сообщений в рамках структурированного сообщения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité