Exemples d'utilisation de "incoming calls" en anglais

<>
Automatically answer and route incoming calls Автоматический ответ и маршрутизация входящих вызовов
Number formats for incoming calls within the same dial plan Форматы номеров для входящих звонков внутри одной абонентской группы
You can set your YotaPhone to forward incoming calls to another number. Смартфон YotaPhone можно настроить на перенаправление входящих вызовов на другой номер.
For incoming calls within the same dial plan add a number format. Для входящих звонков в пределах одной абонентской добавьте формат номера.
Call answering rules let users control how their incoming calls should be handled. Правила автоответчика позволяют пользователям управлять обработкой входящих вызовов.
Setting this value too low can cause incoming calls to be disconnected before they are completed. Слишком низкое значение может привести к отключению входящих звонков до их завершения.
This setting doesn't affect call transfers or incoming calls from a VoIP gateway. Значение этого параметра не влияет на возможность переключения или приема входящих вызовов со шлюза VoIP.
A service that directs incoming calls for UM-enabled users to the Microsoft Exchange Unified Messaging service. Служба, которая направляет входящие звонки для пользователей единой системы обмена сообщениями в службу единой системы обмена сообщениями Microsoft Exchange.
Full screen notifications show incoming calls, missed calls, text messages and emails from favourite contacts. Уведомления на полный экран содержат входящие вызовы, пропущенные вызовы, текстовые сообщения и электронные письма из списка избранных контактов.
To let you know of incoming calls, chats and other messages, Skype apps use the notification service on your device. Чтобы сообщать пользователям о входящих звонках, чатах и других сообщениях, приложения Skype используют службу уведомлений на устройстве.
You’ll be able to see, answer, and reply to incoming calls and texts as usual. Вы сможете видеть входящие вызовы и SMS, а также отвечать на них привычным образом.
Use this field to add or remove a number format for incoming calls that are placed between users in the same dial plan. Данное поле используется, чтобы добавлять или удалять форматы номеров для входящих звонков, которые выполняются между пользователями в одной абонентской группе.
When call waiting is switched on, you are notified of other incoming calls during a call. Если функция ожидания вызова включена, во время вызова будет выдаваться уведомление о других входящих вызовах.
Client Access and Mailbox servers answer all incoming calls for all UM dial plans, but these dial plans can have different VoIP security settings. Серверы клиентского доступа и серверы почтовых ящиков отвечают на все входящие звонки для всех абонентских групп единой системы обмена сообщениями, но эти абонентские группы могут иметь разные настройки безопасности VoIP.
You can also add number formats for incoming calls that are placed within a single dial plan. Кроме того, можно добавить форматы телефонных номеров для входящих вызовов, совершаемых внутри одной и той же абонентской группы.
He's carrying a cell phone because most incoming calls are free, and that's how he gets orders from the neighborhood, to know where to collect clothes to get them ironed. У него есть мобильник, потому что входящие звонки бесплатны, и именно так он принимает от соседей заказы на глажку белья.
Select a forwarding mode, and enter the phone number to which you want to forward your incoming calls. Выберите режим перенаправления и введите номер телефона, на который будут перенаправлены входящие вызовы.
For weeks, there were phone calls going back and forth between the two of them, and then three days before his death, right when he got that suit to function, there were only incoming calls from her. Неделями были звонки, входящие и исходящие, между ними, потом, за три дня до его смерти, сразу, после того, как он заставил костюм работать, были только входящие звонки, от нее.
This example creates a UM auto attendant named MyUMAutoAttendant that can accept incoming calls but isn't speech-enabled. В этом примере создается автосекретарь единой системы обмена сообщениями с именем MyUMAutoAttendant, который может принимать входящие вызовы, но без поддержки речевых функций.
I replaced her SIM card with a new one, and I put all her contacts in so she can call out, but this phone has her actual SIM so we get all her incoming calls and texts. Я заменила её сим-карту на новую и переместила все её контакты, так что она может делать исходящие звонки, но в этом телефоне её настоящая сим-карта, так что мы можем получать все входящие звонки и сообщения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !