Exemples d'utilisation de "indecent assault" en anglais avec la traduction "развратные действия"

<>
Traductions: tous22 непристойное нападение8 развратные действия8 autres traductions6
Indecent exposure, indecent assault, rape, attempted rape and one who just disappeared. Непристойное обнажение, развратные действия, изнасилование, попытка изнасилования, и одна, которая просто исчезла.
Abduction, rape and similar offences for example rape, defilement, unlawful carnal knowledge, indecent assault, abortion and offences relating to abortion as well as child stealing. похищение, изнасилование и аналогичные преступления, например изнасилование, растление, противозаконное половое сношение, развратные действия, аборт или преступления, связанные с производством аборта, а также похищение детей.
Existing laws relating to violence against women, for example, rape, buggery, indecent assault and other assaults, apply equally to sex workers as any other women in society. Действующие законы, касающиеся насилия в отношении женщин, например об изнасиловании, содомии, развратных действиях и других непристойных действиях, распространяются на проституток в той же мере, как и на любую другую женщину в обществе.
Acts of sexual intercourse, indecent assault, incitement to debauchery, prostitution and traffic in women and exploitation in acts of prostitution are designated as offences under the Code, as follows: Сексуальное надругательство, покушение на честь, поощрение к развратным действиям, торговля женщинами и эксплуатация проституции отнесены к числу серьезных преступлений, что отражено в следующих положениях Кодекса:
The offences defined here are: rape, child rape, impersonation, indecent assault, abduction, statutory abduction, abduction for purposes of marriage, corruption of minors, aggravated corruption, corruption of adults, procuring, obscene acts and publications and obscene spectacles. К числу таких преступлений относятся насилие, изнасилование, субституция личности, развратные действия, насильственное похищение, похищение с согласия похищаемого, похищение с намерением вступления в брак, растление малолетних, растление с отягчающими обстоятельствами, растление совершеннолетних, сводничество, непристойные деяния, публикации и зрелищные мероприятия непристойного характера.
Other offences include abduction (15 years), rape and similar offences like defilement (liable to death by hanging), indecent assault, killing an unborn child (section 212 of the Penal Code and offences relating thereto) and child stealing (15 years). Другие виды преступлений включают похищение (15 лет), изнасилование и аналогичные преступления, такие, как растление (подлежит смертной казни через повешение), развратные действия, убийство младенца в утробе матери (раздел 212 Уголовного кодекса и относящиеся к нему преступления) и похищение детей (15 лет). О статьях, касающихся вышеуказанных вопросов, см.
In relation to violence by individuals against women, the criminal law contains the full range of offences (assault, battery, wounding, grievous bodily harm, murder, rape and indecent assault) that are relevant to the prohibition of violence against women. Что касается насилия в отношении женщин, совершаемого отдельными лицами, то в уголовном кодексе содержится полный перечень правонарушений (угроза физическим насилием, побои, нанесение ранений, причинение тяжких телесных повреждений, убийство, изнасилование и совершение развратных действий), имеющих отношение к вопросу о недопущении насилия в отношении женщин.
Articles 261 et seq., which punish indecent assault excluding rape, take cognizance of the notion of aggravating circumstances relating to the victim's status as a minor and punish more severely these acts when they are committed by a father, mother or persons exercising authority over the minor. В статье 261 и последующих статьях, наказывающих за развратные действия с применением и без применения насилия, предусмотрено понятие отягчающих обстоятельств, связанных с возрастом несовершеннолетнего и совершением подобных деяний отцом, матерью или другим лицом, осуществляющим родительские права над несовершеннолетним.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !