Exemples d'utilisation de "indicative reference" en anglais

<>
The agreed text of the draft guidelines, including a commentary prepared by the UNEP secretariat in consultation with the senior advisory group of selected high-level external experts and high-level judges, annexed to the guidelines as an indicative reference material, is contained in the annex to the report of the meeting. Согласованный текст проекта руководящих принципов, включающий комментарии, подготовленные секретариатом ЮНЕП в консультации со старшей консультативной группой отдельных внешних экспертов высокого уровня и судей высокого уровня, приложенные к руководящим принципам в качестве справочного материала, содержится в приложении к докладу совещания.
Some other delegations were of the view that the indicative list was useful, but called for further study, including with regard to the inclusion of multilateral law-making treaties, as well as for an express reference to the list in draft article 5. Ряд других делегаций высказали мнение о том, что примерный перечень является полезным, однако требует дальнейшего изучения, в том числе в связи с включением многосторонних нормоустановительных договоров, а также чтобы включить в проект статьи 5 прямую ссылку на перечень.
The Working Group agreed to amend the reference to the number of days in recommendation (30) (b) which might be moved from the clause to a footnote with an accompanying note to the effect that the period was indicative. Рабочая группа решила изменить ссылку на число дней в рекомендации 30 (b), которая может быть перенесена из этого положения в сноску с сопровождающим ее примечанием о том, что такой срок является ориентировочным.
Exchange rates fluctuate and may change between the time that the indicative exchange rate is quoted and the time that the amounts are converted. Обменные курсы колеблются и могут изменяться между моментом котировки индикативного обменного курса и моментом реального конвертирования суммы.
With reference to our discussion Со ссылкой на нашу дискуссию
If the Customer asks for a market price and the FXDD representative quotes a price, the customer acknowledges that the price as quoted is purely indicative. Если Клиент спрашивает рыночную цену, и представитель компании FXDD предоставляет ему необходимые котировки, Клиент принимает, что котируемые цены являются ориентировочными.
please keep them near your computer for easy reference. Просьба держать их рядом с вашим компьютером для удобства.
Past performance is not indicative of results. Прошлый результат от инвестиций не может быть гарантирован в будущем.
An example contract has been included in our letter for your reference. Образец договора мы приложим в нашем письме для Вашей информации.
Any given price by an FXDD representative over the telephone prior to execution is deemed to be an indicative price. Любая цена, называемая представителем компании FXDD по телефону до начала проведения сделки, считается ориентировочной ценой.
Please find enclosed a list of our most important customers for your reference. Рекомендательный список наших важнейших клиентов Вы найдете в приложении.
"Indicative Quote" shall mean information about the price of an instrument at which the Company is not obliged to execute instructions of the Client. «Индикативная котировка» — информация о цене инструмента, по которой Компания не обязана исполнять распоряжения Клиента.
Your firm was mentioned to us as a reference. Ваша фирма была названа в числе тех, кто может дать рекомендацию.
2.6. All quotes that the Client receives through the Service are indicative and are the best available prices that are received from the liquidity providers. 2.6. Все котировки, которые клиент получает через Сервис, являются индикативными и представляют собой наилучшую доступную на рынке цену, полученную от поставщиков ликвидности.
Your establishment was mentioned to us as a reference. Ваша организация была названа в числе тех, кто может дать рекомендацию.
2.5. All quotes that the Client receives through the Client Terminal are indicative and are the best available Bid and Ask prices that are received from the Liquidity Provider. 2.5. Все котировки, которые Клиент получает через клиентский терминал, являются индикативными и представляют собой наилучшую доступную на рынке цену Bid и наилучшую доступную на рынке цену Ask, полученные от поставщиков ликвидности.
Please reference the order tracking number. Пожалуйста, укажите номер отслеживания заказа.
The Dow is one of the most eagerly watched indices in the world by investors because it is highly indicative of US market sentiment and most representative of global attitudes towards stock. Доу – это один из тех индексов, за которыми наиболее усердно следят инвесторы, поскольку он великолепно отражает рыночные настроения в США и лучше всего соответствует отношению к фондам во всем мире.
With reference to our telephone conversation Со ссылкой на наш телефонный разговор
(a) any quote provided by us in accordance with this clause is indicative only; and (а) любая котировка, предоставленная нами в соответствии с настоящим пунктом, является лишь индикативной; и
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !