Exemples d'utilisation de "indigo vatting" en anglais

<>
Anyway, bone for white, kermes insect for red, and wode for indigo. В любом случае, кость для белого цвета, кермес из насекомого для красного, и вайда для цвета индиго.
I don't wear indigo, I don't wear teal Я не ношу Индиго, я не ношу чирок
For years the landlords have ordered us to grow indigo for dyeing cloth. Годами заставляли нас помещики выращивать индиго для окраски ткани.
Well, I can tell by the indigo on your chiclets that you've been drinking blueberry wine. Что ж, я могу определить по синему оттенку твоих зубов, что ты пил черничное вино.
All I know is he met the little round heels at the Indigo Club. Я знаю только, что он подцепил какую-то профурсетку в клубе Индиго.
I like indigo blue but some dumb committee somewhere decided it wasn't a color. Мне нравится васильковый цвет, но какая-то идиотская комиссия решила, что он не относится к цветам.
Indigo dye and calcium carbonate. Краситель индиго и карбонат кальция.
Red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet, the visible light spectrum. Красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий и фиолетовый - спектр видимого света.
Indigo, a Boston-based “agtech” firm, creates microbial products that help plants withstand drought conditions. Бостонская агротехническая компания Indigo создает микробные продукты, которые позволяют растениям выдерживать засухи.
And using indigo, make it anti-microbial. А используя индиго, можно сделать материал анти-микробным.
And in fact, cotton would take up to 18 dips in indigo to achieve a color this dark. Кстати, если хлопок надо опускать в индиго до 18 раз, чтобы достичь такого глубокого цвета,
Five is blue, seven is yellow, eight is chartreuse, nine is indigo, OK? Пятерка - синяя, семерка - желтая, восьмерка - желто-зелёная, девятка - сине-фиолетовая, да?
They are made from handpicked organic Zimbabwean cotton that has been shuttle loomed and then hand-dipped in natural indigo 24 times. Они делаются из собранного вручную экологически выращенного хлопка в Зимбабве затем челноком делаются волокна потом вручную окунаются в природную краску индиго 24 раза.
The “indigo paper” of the Rainbow Strategy was the result of the negotiations held in the framework of the Paris Pact expert round-table meetings, at which topics related to drug demand reduction were also discussed. " Синяя книга " Стратегии " Радуга " была разработана по итогам переговоров, состоявшихся в рамках совещаний экспертов Парижского пакта за круглым столом, в ходе которых обсуждались также вопросы, связанные с сокращением спроса на наркотики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !