Exemples d'utilisation de "infantry" en anglais
The Lebanese Armed Forces maintain four infantry brigades south of the Litani River, operating 145 positions.
Ливанская армия дислоцировала четыре пехотные бригады к югу от реки Литани, которые развернуты на 145 позициях.
But deploying additional Sunni infantry requires training, support, and time, as well as pressure on Iraq’s Shia-dominated central government to temper its sectarian approach.
Но дислоцирование дополнительных суннитских пехотинских сил, требует подготовки, поддержки и времени, а также давления на центральное правительство шиитов, доминирующим Ираком, чтобы умерить его сектантской подход.
On 14 January 2008, graduates began attending an advanced infantry individual training course at Camp Ware.
14 января 2008 года выпускники начали обучение на индивидуальных пехотных курсах повышения профессиональной подготовки в лагере Уэр.
In March, an infantry battalion from Ethiopia was deployed to Zwedru, Greenville and River Cess in Sector 4.
В марте пехотный батальон из Эфиопии был развернут в Зведру, Гринвилле и Ривер-Сесс в секторе 4.
Light Roman infantry and possibly Sarmatian knights.
Лёгкая Римская пехота и возможно рыцари Сарматы.
In March 1915, two infantry divisions and a cavalry brigade moved north up the Tigris and Euphrates rivers towards Kut.
В марте 1915 г. две пехотные дивизии и кавалерийская бригада двинулись на север вверх по рекам Тигр и Евфрат по направлению к Куту.
its slogan was that artillery conquers and infantry occupies.
его девизом было "Артиллерия подавляет, а пехота занимает".
The 25th Infantry Division, which in its early years earned the nickname “Tropic Lightning,” marks its 75th anniversary this autumn.
25-я пехотная дивизия, которая в первые годы существования получила прозвище «Тропическая молния», этой осенью отмечает 75-летие.
b Armoured personnel carriers and armoured infantry fighting vehicles.
b Бронетранспортеры и боевые машины пехоты.
Using the infantry companies to protect the local population, main supply routes and humanitarian space will continue to pose competing priorities.
Использование пехотных рот для защиты местного населения, основных маршрутов снабжения и гуманитарного пространства будет по-прежнему являться первоочередной задачей, конкурирующей с не менее значимыми приоритетными задачами.
Should we then send the infantry in to get slaughtered?
Должны ли мы будем тогда отправить пехоту, чтобы их убить?
These include 3,600 troops from the 2nd Brigade of the 2nd Infantry Division, who are already earmarked for redeployment in Iraq.
В их числе 3 600 военнослужащих из 2-й бригады 2-й пехотной дивизии, которые уже и без того зарезервированы для передислокации в Ирак.
Guns number four and five, grapeshot fire on the infantry!
Четвертый и пятый, по пехоте с картечью заряжай!
During construction, a number of human rights abuses in the local areas has been reported following the arrival of Light Infantry Battalion 121.
В ходе строительства, после прибытия в местные районы легкого пехотного батальона № 121, имел место ряд нарушений прав человека.
The Germans will come with motorized infantry and armored vehicles.
Немцы придут с моторизованной пехотой и бронетехникой.
These Janissaries (Christian boys conscripted to serve in Ottoman infantry units) were either recruited from Europe or abducted from countries under Ottoman control.
Эти янычары (христианские мальчики, призванные на службу в османские пехотные подразделения) либо набирались в Европе, либо насильно увозились из стран под османским контролем.
The corresponding figures for BMP-2 infantry fighting vehicles are: 35-40; 245; 200.
Что касается боевых машин пехоты БМП-2, то соответствующими цифрами являются 35-40; 245; 200.
The Egyptian engineer, signal and heavy transport unit should deploy by 10 March, followed by Egyptian and Ethiopian infantry battalions in March and April.
Египетская инженерная часть, включающая подразделение связи и тяжелого транспорта, должна быть развернута к 10 марта, а в марте и апреле — египетский и эфиопский пехотные батальоны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité