Exemples d'utilisation de "inflammations" en anglais
Systemic vasculitis can cause lesions and inflammations throughout the body.
Системный васкулит может вызывать поражения и воспаления по всему организму.
As a result, the quality of service and the technical level of the health workers for reproductive care have been improving, the rate of early detection and timely referral of certain diseases such as tumors and inflammations of reproductive organs has been enhanced, and the morbidity of some gynecological diseases including infections of genital organs has been reduced.
В результате этого повысились качество обслуживания и техническая вооруженность медработников сферы репродуктивного здоровья, улучшилась статистика раннего обнаружения и своевременного направления к врачам-специалистам пациентов с такими диагнозами, как опухоли или воспаления репродуктивных органов, и снизилась смертность от некоторых гинекологических болезней, в том числе от инфекций половых органов.
To prevent inflammation, prescribe the limit of concentration of hydrogen not used for electric generation and purged.
В целях предотвращения воспламенения стандарты предписывают предельную концентрацию водорода, который не используется для производства электроэнергии и должен удаляться из системы.
And experts say that medical marijuana relieves the pain and inflammation with fewer side effects than prescription pain killers.
И эксперты говорят, что медицинская марихуана облегчает боль и (воспламенение) с меньшим количеством побочных эффектов чем рецептурные обезболивающие.
Inflammation, enlarged nuclei, some mitotic activity.
Воспаление, увеличенные ядра клеток, есть митотическая активность.
Inflammation on the median nerve is down considerably.
Воспаление срединного нерва значительно уменьшилось.
CT and ultrasound showed inflammation in the renal capsule.
КТ и ультразвук показали воспаление в почечной капсуле.
Tell me that the liver biopsy showed infiltrates, Minor inflammation.
Скажите, что биопсия печени выявила инфильтраты и лёгкое воспаление.
Not to mention contusions and inflammation in the groin area.
Не говоря уже об ушибах и воспалении в паховой области.
These include kidney inflammation and lesions and increased kidney weight.
Это значит воспаление, поражение и увеличение веса почек.
Constipation, cramps, dyspepsia, liver disease, kidney disease, hemorrhoids, bowel inflammation.
Запоры, судороги, диспепсия, болезни печени, почек, геморрой, воспаление кишечника.
These substances can cause inflammation and erosion of the vaginal mucosa.
Эти вещества могут вызывать воспаление и приводить к эрозии вагинальной слизистой оболочки.
Steroids for the inflammation, anticonvulsants for the seizures, radiation for the chemotherapy.
Стероиды от воспаления, антиконвульсанты от приступов, лучевая и химиотерапия.
Viral hepatitis leads to chronic inflammation, cirrhosis and cancer of the liver.
Вирусный гепатит ведет к хроническому воспалению, циррозу и раку печени.
There isn't much inflammation, but there are a lot of gallstones.
Воспаления почти нет, но в желчном много камней.
Based on the redness and the inflammation, I think you're right.
Основываясь на покраснении и воспалении, думаю, ты прав.
It's the symptom of a tumor or an infection or an inflammation or an operation.
Это симптом опухоли или инфекции, воспаления или операции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité