Exemples d'utilisation de "influence" en anglais

<>
Although a moratorium on execution was announced by the President on 17 September 2002, the General Guidelines for recommending executive clemency were amended on 26 June 2003, so that petitions for clemency are not favourably recommended where the person was under the influence of drugs at the time of committal of the crimes. Хотя 17 сентября 2002 года президент объявил о моратории на приведение смертных казней в исполнение, 26 июня 2003 года были внесены изменения в Общие руководящие принципы относительно рекомендаций о президентском помиловании, в результате чего ходатайства о помиловании не получают поддержки, если в момент совершения преступления виновный находился в состоянии наркотического опьянения.
However, an overwhelming majority of vehicular accidents and deaths are linked directly to driver behaviour, such as excessive speed, aggressive driving, driving under the influence of alcohol or drugs and various forms of distraction. Однако подавляющее большинство автомобильных аварий и случаев гибели людей непосредственно связаны с поведением водителей, в частности, с повышением скорости, агрессивным вождением, вождением в нетрезвом виде или в состоянии наркотического опьянения, и с различными ситуациями, связанными с отвлечением внимания водителей.
She's a calming influence. Она действует на него успокаивающе.
The hidden influence of social networks Невидимая роль социальных сетей
And then there was another influence. Позже появился еще один фактор.
Many factors influence the effective frequency level. Эффективный уровень частоты определяется многими факторами.
Don't drive under the influence of alcohol. Не садитесь за руль в состоянии алкогольного опьянения.
You can see how this had an influence. Вы видите, какой это имело эффект.
You can influence your own technologies you have invented. Вы можете развивать изобретенные технологии.
Unions' rising influence is evident in many recent events: Возрастание роли профсоюзов проявилось в ходе многих последних событий:
The other great influence is the mine's canary. Также меня вдохновляет шахтёрская канарейка.
Search entries you delete will no longer influence your recommendations. Если вы удалите запрос из истории поиска, он больше не будет учитываться при составлении рекомендаций.
Magnetic influence fuzing systems are used in many modern MOTAPM. Во многих современных НППМ используются магнитные взрывательные системы.
–The Central Bank has developed more instruments to influence the situation. - центральный банк разработал дополнительный инструменты для управления ситуацией;
Do you think this Ronin could be exerting some influence over her? Вы не считаете, что Ронин мог использовать в ее отношении какую-то разновидность внушения и контроля?
New players are forever trying to gain a foothold of political influence. Новые игроки беспрестанно пытаются укрепиться на политическом плацдарме.
Provides hygienic and sanitary services to persons under the influence of alcohol; оказывает гигиенические и санитарные услуги лицам, находящимся в состоянии алкогольного опьянения;
Metal prices have a decisive influence on the deep sea mining ventures. Цены на металлы играют решающую роль в судьбе предприятий по глубоководной добыче.
How can you be so sure the symbiont was the criminal influence? Как вы можете быть настолько уверенным, что преступление совершил симбионт?
These defects are increasingly making their influence felt, aggravating the financial crisis. Эти недостатки все больше заявляют о себе, усугубляя финансовый кризис.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !