Exemples d'utilisation de "influenced by" en anglais
Volatile products influenced by political, economic and environmental factors
Волатильные рынки, на которые оказывают влияние экономические, политические и сезонные факторы
Forecasters, like markets, are often influenced by “herd instinct.”
На прогнозистов, как и на рынки, часто влияет «стадный инстинкт».
But the secular-minded people can be influenced by that.
Но и светски мыслящие люди могут быть подвержены этому тоже.
I'm influenced by everything I read, everything I see.
На меня влияет все, что я читаю, все, что я вижу.
The revolutionary map is also influenced by attitudes toward the West.
На революционную карту также влияет позиция в отношении Запада.
They get influenced by things that they're not aware of.
Они подвержены влиянию вещей, о которых даже не подозревают".
And here, I suspect, they were influenced by the costumes in Avatar.
Тут, я полагаю, их вдохновили костюмы из фильма "Аватар".
Aleksandr Yakovlev was strongly influenced by his studies at Columbia University in 1958.
На Александра Яковлева очень сильное влияние оказала его учеба в Колумбийском университете в 1958 году.
Genes influence each other and are in turn influenced by the surrounding world.
Гены влияют друг на друга, и в свою очередь испытывают влияние окружающего мира.
Or, for instance, people's smoking behavior might be influenced by their friends.
Или, например, на то, что человек курит, могут повлиять его друзья.
There's many physiological processes that are influenced by the acidity of the ocean.
Многие физиологические процессы находятся в зависимости от кислотности океана.
These rates will increasingly be influenced by the changing age composition within advanced countries.
Эти процентные ставки в свою очередь будут все более определятся изменившейся возрастной структурой населения развитых стран.
The first-generation children were strongly influenced by their immigrant parents' approach to choice.
Родители-иммигранты оказали сильное влияние на первое поколение детей и на их подход к выбору.
They are not influenced by anything but the facts, and probabilities are taken as facts.
На них не влияет ничего, кроме фактов, а вероятности принимаются как факты.
But health care is far from the only area influenced by the genomics-driven revolution.
Однако здравоохранение далеко не единственная область, которая подвергается воздействию геномной революции.
We are also influenced by our nonverbals, our thoughts and our feelings and our physiology.
на наши мысли, чувства и общее состояние организма.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité