Exemples d'utilisation de "informal meeting" en anglais

<>
Informal meeting of the GRPE working group on Off-Cycle Emissions (OCE) Неофициальное совещание рабочей группы GRPE по выбросам вне цикла испытаний (ВВЦ)
Informal meeting of the GRPE working group on Off-Cycle emissions (Off-Cycle) Неофициальное совещание рабочей группы GRPE по выбросам вне цикла испытаний (группы по выбросам вне цикла)
Informal meeting of the GRPE working group on the Worldwide Harmonized Heavy Duty Certification procedure (WHDC) Неофициальное совещание рабочей группы GRPE по всемирной согласованной процедуре сертификации двигателей большой мощности (ВСБМ)
Informal meeting of the GRPE working group on the emissions of non-road mobile machinery (NRMM) Неофициальное совещание рабочей группы GRPE по выбросам из внедорожной подвижной техники (ВПТ)
A summary of the proceedings of this informal meeting is given below (paras. 11 and 12). Краткая информация о работе этого неофициального совещания приводится ниже (пункты 11 и 12).
Informal meeting of the GRPE working group on the world-wide motorcycle emission test cycle (WMTC) Неофициальное совещание рабочей группы GRPE по разработке всемирного цикла испытаний мотоциклов на выбросы загрязняющих веществ (ВЦИМ)
He raised the groups wish to cancel the informal meeting initially scheduled on the afternoon of 23 May 2003. Он сообщил, что группа хотела бы отменить неофициальное совещание, которое планировалось провести во второй половине дня 23 мая 2003 года.
During the third session, the Organizational Committee held on average one monthly informal meeting to address organizational and substantive matters. В ходе своей третьей сессии Организационный комитет проводил в среднем одно ежемесячное неофициальное заседание для рассмотрения организационных вопросов и вопросов существа.
The question time called for by General Assembly resolution 58/316, annex, paragraph 3 (d), would be conducted in an informal meeting. Время для вопросов и ответов, как это предусмотрено в пункте 3 (d) приложения к резолюции 58/316 Генеральной Ассамблеи, будет отведено в ходе неофициального заседания.
The Bureau concluded that the next joint informal meeting, on 7 June 2004, would be devoted to a discussion on implementation and capacity-building. Президиум постановил, что следующее совместное неофициальное совещание, которое состоится 7 июня 2004 года, будет посвящено обсуждению вопросов осуществления и наращивания потенциала.
j An informal meeting of the Working Group will be held on 6 September 2004 (United Nations holiday) outside of the United Nations Secretariat. j Неофициальное заседание Рабочей группы состоится 6 сентября 2004 года (официальный нерабочий день в Организации Объединенных Наций) за пределами Секретариата Организации Объединенных Наций.
GRB requested the informal group to analyse at its next informal meeting the detailed list of possible test vehicles as well as the test plan. GRB просила неофициальную группу проанализировать на своем следующем неофициальном совещании подробный перечень возможных испытательных транспортных средств, а также план испытаний.
According to one opinion, the Commission should even take the initiative in respect of an informal meeting with the interested parties at the next session. Согласно одной точке зрения, Комиссии следовало бы даже выступить с инициативой проведения неофициального совещания с заинтересованными сторонами в ходе следующей сессии.
If he heard no objection, he would take it that members agreed to suspend the formal meeting and hold the briefing in an informal meeting. Если не поступит каких-либо возражений, он будет считать, что члены Комитета согласны прервать официальное заседание и провести вышеуказанный брифинг в рамках неофициального заседания.
The 5th meeting (open) of the Organizational Committee will be held on Monday, 17 December 2007, in the Trusteeship Council Chamber, immediately following the informal meeting. В понедельник, 17 декабря 2007 года, в зале Совета по Опеке сразу по завершении неофициального заседания будет проведено 5-е заседание (открытое) Организационного комитета.
The 5th meeting (open) of the Organizational Committee will be held on Wednesday, 19 December 2007, in the Trusteeship Council Chamber, immediately following the informal meeting. В среду, 19 декабря 2007 года, в зале Совета по Опеке сразу по завершении неофициального заседания будет проведено 5-е заседание (открытое) Организационного комитета.
The Committee received an invitation from the Government of Germany to hold an informal meeting in 2006 in Berlin to mark the Committee's twenty-fifth anniversary. Комитет получил от правительства Германии приглашение провести в 2006 году в Берлине неофициальное совещание в ознаменование двадцать пятой годовщины работы Комитета.
Mr. C. Albus (Germany), chairing the WMTC working group, reported on the successful informal meeting held at ARAI in Pune (India) on 20 and 21 April 2006. Г-н К. Альбус (Германия), являющийся председателем рабочей группы по ВЦИМ, сообщил об успешном проведении неофициального совещания, состоявшегося в Автомобильной исследовательской ассоциации Индии в Пуне (Индия) 20 и 21 апреля 2006 года.
GRB agreed with Mr. Erario's suggestion to hold the next informal meeting on 24 April 2006 (morning only) in Geneva, prior to the ninetieth GRSG session. GRB согласилась с предложением г-на Эрарио провести следующее неофициальное совещание 24 апреля (только первая половина дня) 2006 года в Женеве перед девяностой сессией GRSG.
The President also attended an informal meeting of legal advisers of ministries of foreign affairs in New York, which he addressed with respect to the work of the Tribunal. Председатель также принял участие в неофициальном совещании юрисконсультов министерств иностранных дел в Нью-Йорке, на котором он выступил с речью, посвященной работе Трибунала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !