Usage examples of "information and communication technologies" in English with translation to Russian

<>
Information and communication technologies (ICTs) are becoming increasingly important for improving the competitiveness of enterprises. Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) приобретают все более важное значение для повышения конкурентоспособности предприятий.
Rapid technological advances, particularly in information and communication technologies and biotechnologies, have created immense new opportunities. Быстрые изменения в сфере технологии, прежде всего в информационно-коммуникационной технологии и биотехнологии, создали огромные новые возможности.
Information and communication technologies (ICT) were important tools for achieving productivity growth and efficiency gains. Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) служат важными инструментами достижения роста производительности труда и эффективности производства.
Working breakfast, held on 18 June 2002, for heads of delegations attending the General Assembly meeting devoted to information and communication technologies (in coordination with the Association for Information Technology). Рабочий завтрак для глав делегаций, участвующих в заседании Генеральной Ассамблеи по вопросу об информационно-коммуникационной технологии, проведенный 18 июня 2002 года (в координации с Ассоциацией информационной технологии).
The role of information and communication technologies in fostering South-South cooperation should be explored. Следует изучить роль информационно-коммуникационных технологий в развитии сотрудничества по линии " Юг-Юг ".
Developing effective environmental information systems at a time when information and communication technologies develop so rapidly requires careful " needs assessment ", and DEWA must implement a networking and environmental information capability that is sharply focused on addressing UNEP's highest priorities. Разработка эффективных систем экологической информации в то время, когда происходит стремительное развитие информационно-коммуникационной технологии, требует тщательной " оценки потребностей ", и ОРПО должен выполнять функции сетевого обеспечения и распространения экологической информации с четким упором на решение самых приоритетных задач ЮНЕП.
Those include infrastructure, agriculture and food security, education and training, manufacturing, health, information and communication technologies and entrepreneurship development. К их числу относятся инфраструктура, сельское хозяйство и продовольственная безопасность, образование и профессиональная подготовка, производство, здравоохранение, информационно-коммуникационные технологии и развитие предпринимательской деятельности.
The coordination and joint participation of United Nations-system organizations in the areas of safety and security of United Nations personnel, strengthening transparency and accountability and introducing information and communication technologies in the area of management and operational activities were also found to be important. Наряду с этим были также отмечены такие важные направления деятельности, как координация и совместное участие организаций системы в деятельности по обеспечению охраны и безопасности персонала Организации Объединенных Наций, укрепление транспарентности и подотчетности и внедрение информационно-коммуникационной технологии в управленческую и оперативную деятельность.
The Institute has been conducting several training and capacity building programmes in the field of new information and communication technologies. Институт занимается осуществлением ряда программ по профессиональной подготовке и созданию потенциала в области новых информационно-коммуникационных технологий.
The coordination and joint participation of United Nations-system organizations in the areas of safety and security of United Nations personnel, strengthening transparency and accountability and introducing information and communication technologies (ICTs) in the area of management and operational activities were also found to be important. Наряду с этим были также отмечены такие важные направления деятельности, как координация и совместное участие организаций системы в деятельности по обеспечению охраны и безопасности персонала Организации Объединенных Наций, укрепление транспарентности и подотчетности и внедрение информационно-коммуникационной технологии в управленческую и оперативную деятельность.
For instance, information and communication technologies has made national-level rapid assessments of land fertility, biodiversity and nutrient dynamics relatively easy. Так, например, благодаря информационно-коммуникационным технологиям можно относительно просто провести экспресс-анализ плодородия земли, биоразнообразия и динамики питательных веществ на национальном уровне.
Among our national initiatives, I wish to mention the National Telemedicine Programme, comprising areas of health and information and communication technologies. Что касается наших национальных инициатив, то я хотел бы отметить Национальную программу телемедицины, охватывающую такие области, как здравоохранение и информационно-коммуникационные технологии.
The Committee was informed that these offices were operating with the benefit of current information and communication technologies available at Headquarters. Комитет был информирован о том, что в своей деятельности эти отделения используют имеющиеся в Центральных учреждениях информационно-коммуникационные технологии.
The application of information and communication technologies (ICTs) depends on telecommunications systems, including hardware such as telephones, cable, satellites, and broadband networks. Применение информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) возможно лишь при наличии телекоммуникационных систем, включая такую аппаратуру, как телефоны, кабели, спутники и ширококанальные сети.
Finally, the use of current information and communication technologies (ICT) to create an integrated train operation management system would improve railway operations. Наконец, улучшить работу железных дорог поможет использование существующих информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) для создания интегрированной системы управления железнодорожным движением.
Information and communication technologies also contribute to the empowerment of people and communities to choose their own paths of growth and transformation. Информационно-коммуникационные технологии также способствуют расширению прав и возможностей людей и общин в плане выбора ими своего собственного пути развития и преобразований.
A/60/485 Item 49-- Information and communication technologies for development-- Report of the Second Committee [A C E F R S] A/60/485 Пункт 49 повестки дня — Использование информационно-коммуникационных технологий в целях развития — Доклад Второго комитета [А Ар. И К Р Ф]
Taking note also of Economic and Social Council resolution 2000/29 of 28 July 2000 on the information and communication technologies task force, принимая к сведению также резолюцию 2000/29 Экономического и Социального Совета от 28 июля 2000 года о целевой группе по информационно-коммуникационным технологиям,
One delegation noted that many developing countries lacked the necessary infrastructure and resources to benefit from the rapid advance of information and communication technologies. Одна делегация отметила, что многие развивающиеся страны не имеют необходимой инфраструктуры и ресурсов для того, чтобы воспользоваться результатами быстрого развития информационно-коммуникационных технологий.
The meeting will also deal with the use of information and communication technologies (ICTs) in logistics, trade facilitation and supply chain security (all sessions); Совещание рассмотрит также вопросы использования информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) в логистике, упрощении процедур торговли и обеспечении безопасности производственно-сбытовых цепей (все сессии);
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!