Exemples d'utilisation de "information transfer rate" en anglais

<>
The maximum data transfer rate for the Xbox One's disc drive is currently 54 Mbps. В настоящее время максимальная скорость передачи данных дисководом Xbox One составляет 54 МБ/с.
This calls for creative means of effecting information transfer and making and receiving official payments by telephone. Это требует создания средств для передачи информации, выполнения и получения официальных платежей с помощью мобильного телефона.
More than one data or instruction bus or serial communication port that provides a direct external interconnection between parallel " microprocessor microcircuits " with a transfer rate exceeding 150 Mbyte/s; Более чем одну шину данных или команд, или порт последовательной связи, которые обеспечивают прямое внешнее межсоединение между параллельными «микросхемами микропроцессоров» со скоростью передачи, превышающей 150 Мбит/с;
The protocol sets out the legal framework and standards for using electronic means of recording and storing consignment note data, making information transfer faster and more efficient than with paper-based systems. В этом Протоколе определены правовые рамки и стандарты для применения электронных средств регистрации и хранения данных о накладных, что позволяет ускорить процесс передачи информации и сделать его более эффективным по сравнению с системами на основе бумажных документов.
A maximum digital interface transfer rate exceeding 175 Mbit/s; or максимальную пропускную способность цифрового интерфейса более 175 Мбит/с; или
In her opening speech Dr. Christine Durbak, Chair and CEO of World Information Transfer, explained that setting a goal is one thing — reaching the goal is another. В своей вступительной речь д-р Кристин Дурбак, Председатель и главное должностное лицо организации «Всемирная передача информации», пояснила, что постановка цели и ее достижение — это разные вещи.
Equipment, having a maximum digital interface transfer rate exceeding 175 Mbit/s, designed to convert digital video magnetic tape recorders for use as digital instrumentation data recorders; Аппаратура с максимальной пропускной способностью цифрового интерфейса свыше 175 Мбит/с, спроектированная в целях переделки цифровых видеомагнитофонов для использования их как устройств записи данных цифровой аппаратуры;
In the following sections each of the four main websites developed and used for the sustainable energy activities of UNECE are described by the activity or project they serve; the website address, structure, contents and webmaster; website connections, links and network; applications and uses for information transfer. В следующих разделах по каждому из четырех основных вебсайтов, разработанных и используемых ЕЭК ООН в рамках своей деятельности в области устойчивой энергетики, указаны организации или проекты, которые они обслуживают; адрес, структура, содержание и вебмастер вебсайтов; соединения, ссылки и сеть вебсайтов; виды применения и использования для передачи информации.
A revised version of the existing Help Guide should provide, as appropriate, a focus on lessons learned, positive impacts of action taken, ways and means to evaluate advocated approaches and scale up best practices and win-win measures so as to enhance information transfer to support decision-makers at all levels. В пересмотренном варианте существующего Руководства по подготовке докладов следует должным образом сделать упор на извлеченных уроках, позитивном воздействии принятых мер, путях и средствах оценки пропагандируемых подходов и на расширении масштабов применения передовой практики и выгодных для всех мер, с тем чтобы улучшить передачу информации для поддержки директивных органов на всех уровнях.
In areas where there are no labor mediation offices, a lack of information is often an important aspect, because the unemployed are dependent on traditional methods of information transfer and often cannot be informed in time of vacancies. В районах, где нет отделений службы по трудоустройству, существенным фактором зачастую является отсутствие информации, поскольку безработные зависят от традиционных способов ее передачи, и нередко не получают своевременных сведений о вакансиях.
This ability to trace goods, containers and means of transport including, ships from the point of origin to their destination is increasingly associated with information transfer using communication tools such as global positioning systems (GPS), radio frequency identification devices (RFID) or bar code scanning. Возможности слежения за грузами, контейнерами и транспортными средствами, включая суда, от места отправления до места назначения все в большей мере связаны с передачей информации с помощью таких инструментов связи, как глобальные системы местоопределения, устройства радиочастотной идентификации (РЧИ) или считывание штрих-кодов.
Applications and uses for information transfer: the Gas Centre website provides value added information transfer on its seminars and conferences, publications, on-line web forum and the Gas Centre Database. Виды применения и использования для передачи технологии: вебсайт Газового центра обеспечивает предоставление более подробной информации о его семинарах, конференциях, публикациях и интерактивном вебфоруме, а также обеспечивает обмен информацией с базой данных Газового центра.
In the following sections of this note each of the four main websites developed and used for the sustainable energy activities of UNECE are described by the activity or project they serve; the website address, structure, contents and webmaster; website connections, links and network; applications and uses for information transfer. В последующих разделах настоящей записки дается описание каждого из четырех основных вебсайтов, разработанных и используемых ЕЭК ООН в рамках своей деятельности в области устойчивой энергетики, указаны организации или проекты, которые они обслуживают; адрес, структура, информационное наполнение и управление вебсайтов; соединения, ссылки и сеть вебсайтов; виды приложений и использования для передачи информации.
Meetings were held on 16 January, 13 May, 22 June, and 23 September of 2004 at which our chairperson participated with executive officers of the American Association of Retired Persons, NGO Committee on Ageing, Global Alliance for Women's Health, NGO Committee on Mental Health, and World Information Transfer. 16 января, 13 мая, 22 июня и 23 сентября 2004 года были проведены заседания, в которых участвовали наш председатель и исполнительные должностные лица Американской ассоциации пенсионеров, Комитета НПО по вопросам старения, Глобального альянса за здоровье женщин, Комитета НПО по вопросам психического здоровья и организации " Всемирная передача информации ".
He explained the different responsibilities along the chain and the information transfer throughout and the need for annual training in quality-based grading, especially for private gatherers. Он остановился на обязанностях операторов различных этапов заготовительно-распределительной цепи, вопросах передачи информации и необходимости ежегодной подготовки в области сортировки по качеству, особенно для частных заготовителей.
Primary and back-up means of information transfer between military observers at remote sites and mission headquarters are provided. Военные наблюдатели в удаленных точках располагают основными и резервными системами передачи информации в места расположения штаб-квартир.
Mr. Andino-Salazar (El Salvador) said that since the benefits of globalization were not equally available to all countries, the international community and, in particular, the developed countries could help by inter alia creating an international environment of greater opportunity in terms of access to markets for products from developing countries, investment, and technology and information transfer. Г-н Андино Саласар (Сальвадор) говорит, что, поскольку блага глобализации в неравной степени доступны для всех стран, международное сообщество и, в частности, развитые страны могут оказывать помощь путем, среди прочего, расширения на международном уровне возможностей в том, что касается доступа к рынкам для продукции развивающихся стран, инвестиций и передачи технологий и информации.
Originally, QUIK was an information system remarkable by a high data transfer rate, which was reflected in the program’s name. Изначально QUIK являлся информационной системой, отличавшейся высокой скоростью доставки данных, что и отразилось в названии программы.
Implement financial literacy programmes tailored to the needs of remittance senders and recipients (including in pre-departure programmes) and ensure transparent dissemination of information on transfer costs. Осуществлять программы финансовой грамотности, обеспечивающие учет интересов отправителей и получателей денежных средств (в том числе в предотъездной период), и обеспечивать транспарентное распространение информации об издержках пересылки денежных средств.
Click the Financial dimensions tab, and specify the financial dimension information to transfer from the transactions in the subsidiary accounts to the transactions in the consolidated legal entity. Откройте вкладку Финансовые аналитики и укажите сведения о финансовых аналитиках, которые необходимо переместить из проводок в счетах юридического лица в проводки в консолидированном юридическом лице.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !