Exemples d'utilisation de "inheriting" en anglais avec la traduction "получать в наследство"

<>
But they might be radicalized by the prospect of inheriting a badly damaged ecosystem. Но её можно радикально настроить перспективой получить в наследство сильно пострадавшую экосистему.
Then they inherit the cottage. И они получили в наследство дом.
We only inherit the iniquities. Мы получаем в наследство только пороки.
I inherited it from Anita. Этот кулон я получила в наследство после смерти Аниты.
What'd I inherit here, bill? Что я получил в наследство, Билл?
Adam, uh, you inherit the remainder. Адам, вы получаете в наследство остаток.
Actually, I just inherited $40 billion. Вообще-то, я получил в наследство $40 миллиардов.
I was lucky to inherit this hotel. Мне посчастливилось получить в наследство этот отель.
And the wicked shall inherit the Earth. И проклятые получат в наследство Землю.
All i inherited was the hotel, nothing else. Я получила в наследство только отель, и всё.
Kennedy inherited the invasion plans from the Eisenhower administration. Кеннеди получил в наследство планы вторжения от администрации Эйзенхауэра.
I inherited a 2 million Euro shack in central France. Я получил в наследство халупу на 2 миллиона.
I inherited the salon and the brand name from my husband. Я получила в наследство от мужа этот салон и торговую марку.
The opposition inherited a bankrupt country whose institutions are in ruins. Оппозиция получила в наследство страну-банкрот, чьи институты лежат в руинах.
Owns a food distributors in town, he inherited it, lucky sod. Владеет сетью продуктовых магазинов в городе, получил в наследство, везучий ублюдок.
It is a government that inherited destroyed institutions and devastated infrastructure. Это правительство получило в наследство разрушенные институты и инфраструктуру.
The Trump administration will not inherit a strong and sound US economy. Администрации Трампа получит в наследство американскую экономику, которая не является ни крепкой, ни устойчивой.
Bernard Desqueyroux had inherited the house next to ours from his father. Бернар Дескейру получил в наследство от отца дом, стоявший рядом с нашим.
You've heard of Tommy Rogers, who recently inherited half the Phelps department store. Вы слышали о Томми Роджерсе, который недавно получил в наследство половину магазина Фэлпс.
Children and youth do not wish to inherit a toxic, radioactive, dirty, carbon-driven world. Дети и молодежь не желают получить в наследство токсичный, радиоактивный, загрязненный и полный углерода мир.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !