Exemples d'utilisation de "inject" en anglais
Traductions:
tous148
вводить63
впрыскивать8
вводиться2
инъецировать2
впрыскиваться2
делать инъекцию1
инжектироваться1
инжектировать1
autres traductions68
The Germans and French would need to inject new capital into their banks (perhaps finally becoming open to tighter regulation to prevent this from happening again), and the whole world would become more wary about lending to profligate sovereigns.
Германии и Франции понадобилось бы вкладывать новый капитал в свои банки (возможно, наконец, становясь более открытыми для более плотного регулирования, чтобы предотвратить это снова), и весь мир стал бы более осторожным в отношении предоставления займов расточительным государствам.
Add GIFs to inject some personality into your conversations.
Чтобы немного оживить свои беседы, добавляйте в них изображения в формате GIF.
Don't encourage people to install programs that inject ads.
Не убеждайте людей устанавливать программы, которые демонстрируют рекламу.
Should help inject some hot pink back into those frosty Scandinavian cheeks.
Должен помочь вернуть немного румянца в эти ледяные скандинавские щечки.
Malware or viruses may use these certificates to view encrypted information or inject ads.
С помощью таких сертификатов вредоносные программы и вирусы могут навязывать вам рекламу и получать доступ к зашифрованной информации.
Having already committed substantial rescue funds, eurozone authorities do not seem inclined to inject fresh capital.
Выделив уже достаточно большие средства на «спасательную операцию», власти еврозоны не очень хотят вкладывать новые средства.
If my husband dropped dead, I'd suck out, lift up and inject anything that moves.
Если бы мой муж ласты склеил, я бы высосала жир, подтянула грудь и впускала бы в себя всё, что движется.
Now, when you activate this device it'll inject you with a dose of delta isotopes.
Теперь, когда вы активируете это устройство, вы получите двойную дозу дельта радиоизотопов.
The Centipede soldiers each have a port on their delivery device to inject refills of serum.
У каждого солдата Сороконожки есть порт в устройстве подачи, чтобы восполнять запас сыворотки.
And that's what we use to inject, as we start to do our deep dives.
Таким образом, имея гелий в системе, мы получаем возможность осуществлять наши глубоководные погружения.
This is also the moment to inject new energy into the Doha round of global trade talks.
Сейчас также подходящий момент для придания нового импульса текущему раунду мировых торговых переговоров, проходящих в столице Катара - г.
As the pie cooled innocently on a porthole sill, my employer attempted to inject it with poison.
Пока пирог невинно охлаждался на подоконнике иллюминатора, мой наниматель попытался добавить в него яд.
The potential exists to re-use some of the production equipment to transport and inject the CO2.
существует потенциал для повторного использования некоторых видов производственного оборудования для транспортировки и закачивания СО2.
Every action that you do, every thought that you inject, every energy that you release has a consequence.
Каждое твое действие, каждая твоя мысль, каждая частичка твоей энергии, у всего есть последствия.
Because he would inject me with coffee at 6:00 a.m. in the back of the head.
Потому что он хотел вколоть мне кофе в 6:00 в затылок.
Obama happily combines showmanship and seriousness in a way that could inject new life into the democratic system.
Обама удачно сочетает образы шоумена и серьезного человека, что может придать новые силы демократической системе.
Since we have the fluoroscope, I was thinking I could inject a barium sulfate slurry into the concrete.
Поскольку у нас есть флюороскоп, я подумал, что я могу закачать в бетон суспензию сульфата бария.
An idea that could inject new confidence in the shattered psyche of people in the former Soviet Union.
Идею, которая могла бы вселить новую уверенность в пошатнувшуюся душу людей в бывшем Советском Союзе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité