Exemples d'utilisation de "inlet separator" en anglais
High tide and low tide presents an interesting, vast difference for those of us who live near the coast, particularly if we're in a bay, sound, inlet, or other area where water pools.
Приливы и отливы представляют собой интересные, значительные отличия для тех из нас, кто живет недалеко от побережья, особенно в бухте, узком заливе, проливе или в других местах, где скапливается вода.
Six months after the EVA, spacesuit engineers still didn’t know the exact cause of the leak, although they quickly discovered which part failed — a fan pump separator that has since been replaced on the suit Parmitano wore, and has already been used on a spacewalk without incident.
Прошло шесть месяцев с того выхода в открытый космос, а специалисты по скафандрам так и не могли понять точную причину протечки, хотя быстро обнаружили неисправную деталь. Это был сепаратор вентиляторного насоса, который поменяли. Его уже использовали во время выхода в космос, и все тогда было нормально.
Heart-shaped superior inlet indicates the victim was male.
Сердцевидный контур входа в малый таз указывает, что жертва мужского пола.
• Column separator: this is the character that separates columns in the text file.
• Разделитель: это знак, разделяющий столбцы в текстовом файле.
So, I can have volts, or inlet temperature, air fuel ratio.
Таким образом, я могу видеть вольтметр, или температуру впуска, Соотношение воздуха и топлива.
Historical data in the file can be represented as follows (any other separator can be used instead of space):
Исторические данные в файле могут быть представлены в следующем виде (вместо пробела может быть любой разделитель полей):
Marie knows every inlet, every blockhouse on the coast.
Мари знает каждую скалу, каждую катакомбу на побережье.
Here on the south shore of brigantine and here in the back bays of the inlet, boats unload liquor sailed down from Canada, up from the Caribbean, across the Atlantic.
Здесь на южном берегу бригантин и здесь в дальних бухтах залива, выгружают спиртное лодки приплывшие из Канады, с Карибских островов, через Атлантику.
If you need more than 500 values per 7 days, for example, if you're passing globally unique IDs via the ref parameter, you may use the "__" separator.
Если вам нужно больше 500 значений за 7 дней, например, если вы передаете все уникальные ID через параметр ref, используйте разделитель «__».
Just remember, don't lock the bowser's fuel line to the inlet.
Запомни, не перекрывай бензопровод на патрубке.
Text to the left of the separator will be used as indexes in Insights and to help you analyze A/B test results.
Текст слева от разделителя будет использоваться в Статистике в качестве указателей, а также поможет вам проанализировать результаты теста A/B.
Anyway, for tonight I've closed the main water inlet.
В любом случае, на сегодня я перекрою основной вентиль.
These numbers should be valid and well formatted decimal numbers, using '.' (dot) as the decimal separator.
Это должны быть действительные десятичные числа, написанные по всем правилам через «.» (точку).
Text to the right of the separator will be ignored for insights purposes, will not form part of the 500 by 7 quota, but will still be passed in the fb_ref parameter when the user follows a link from the story.
Текст справа от разделителя не будет приниматься во внимание в целях статистики, не войдет в квоту 500 значений за 7 дней, но будет передан в параметре fb_ref, когда пользователь перейдет по ссылке в новости.
And the heart-shaped pelvic inlet suggests gender so.
И сердцевидный тазовый вход указывает на пол, так что.
The narrow pelvic inlet and flat profile of the skull indicate the victim was a Caucasian male, but it seems that his body was crushed by some kind of weight.
Узкая тазовая кость и плоский профиль черепа указывают, что жертва - белый мужчина, но похоже, что его тело было раздавлено какой-то тяжестью.
Displays the thousands separator in a number.
Задает отображение разделителя групп разрядов в числе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité