Exemples d'utilisation de "inmate population" en anglais
There was an inmate population of 400 all being transported to Adelphi 12.
Там содержалось 400 заключенных Когда-то, их всех конвоировали на Аделфи 12.
But according to the figures contained in the table following paragraph 241 of the report, roughly two thirds of the inmate population of detention facilities were awaiting trial and only about one third were serving sentences.
Однако согласно сведениям, содержащимся в таблице после пункта 241 доклада, примерно две трети заключенных в стране отбывают там предварительное заключение и лишь одна треть находится там по приговору.
With reference to the Beau Bassin prison incidents of 26 September 2003 and the report “Developments in the conduct of imprisonment” drawn up in the wake of it, please indicate what measures have been taken to address the considerable percentage of the inmate population in pre-trial detention and the excessive length of such detention for serious offences.
В связи с событиями, имевшими место в тюрьме " Бо Басан " 26 сентября 2003 года, и докладом, озаглавленным " Изменения в регулировании режима тюремного заключения " и подготовленным по их следам, просьба указать, какие меры были приняты для решения проблем, связанных со значительным числом лиц, находящихся в предварительном заключении, и чрезмерной продолжительностью предварительного заключения в связи с обвинениями в тяжких преступлениях18.
The NRC submitted its annual report in May 2000, which outlines the basis upon which it renders a decision, the timeframes during which these are executed, the population profile and details pertaining to the duration of inmate incarceration in the SHU.
В мае 2000 года НОК представил свой годовой отчет, в котором указаны основания, согласно которым он принимает свои решения, сроки исполнения этих решений, обязанности контингента заключенных и продолжительность содержания заключенных в ТОР.
I remember talking to a fellow inmate and close friend and he said to me, “Have you ever thought about rapping about something that might be beneficial to a young mind as well and entertaining?”
Я помню, как однажды мой сокамерник и мой близкий друг сказал мне: «Ты никогда не хотел читать рэп о чем-то, что могло бы принести пользу молодым людям и в то же время понравиться им?»
The population of your city is about five times as large as that of my town.
Население вашего города примерно в пять раз больше населения моего города.
Barking Alsatian dogs, stern guards, and waiters dressed in inmate uniforms work hard to recreate the gulag's sinister atmosphere.
Лающие восточно-европейские овчарки, суровые охранники и официанты, одетые в тюремную униформу, старательно воссоздают зловещую атмосферу Гулага.
As an inmate of an Egyptian prison, I discussed them with my fellow prisoners, many of whom were imprisoned as supporters of Egypt's Islamic movement.
Как заключенный египетской тюрьмы, я обсуждал их с моими товарищами заключенными, и многие из них были в заключении как сторонники египетского исламского движения.
Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people.
Последняя перепись показывает, что общее население страны - немногим более 7 миллионов.
We know you faked the inmate count, drove Garza down here.
Мы заем, что вы организовали липовую перекличку, привезли Гарзу сюда.
I snuck in some pot brownies for an inmate with migraines.
Я пронёс несколько кексиков с травкой для заключенного с мигренью.
You have a call from an inmate in a correctional facility.
Вам поступил звонок от заключенного из исправительного учреждения.
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
К 2020 году населения нашего города удвоится.
Although there was an inmate at Chowchilla who had your same haircut and smooth skin.
Хотя в тюрьме у меня была сокамерница с точно такой же стрижкой и нежной кожей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité