Exemples d'utilisation de "inopportune moment" en anglais

<>
With the threat that the US House of Representatives will approve a resolution that accuses Turks of genocide against ethic Armenians nine decades ago, this is a particularly inopportune moment for the two countries to be at odds over Iraq. При существующей угрозе того, что Палата представителей одобрит обвинительную резолюцию Турции в геноциде этнических армян девяносто лет назад, это особенно неподходящий момент для двух стран расходиться по своим позициям в Ираке.
In addition, following his reinstatement in post, the author continually encountered problems with his supervisors, and those problems finally led to his removal from post on 4 April 1996 owing to his refusal to attend various psychiatric consultations which he regarded as inopportune. Кроме того, с его восстановления в должности в составе администрации автор то и дело сталкивался с проблемами со стороны своего вышестоящего начальства, что в конечном счете привело к его увольнению 4 апреля 1996 года по причине его отказа отправляться на разного рода психиатрические экспертизы, которые представлялись ему неуместными.
You should savour this moment. Тебе следует насладиться этим моментом.
She is all right at the moment. Сейчас она в порядке.
I'm living in Kunming at the moment. В данный момент я живу в Куньмине.
All her imaginary happiness vanished in a moment. Всё её воображаемое счастье растворилось в один миг.
At the moment they think that the accident is due to his carelessness. Сейчас они думают, что несчастный случай был из-за его небрежности.
The electricity is off at the moment. В данный момент электричество отключено.
God, you piss me off. You completely ruined the moment. Обоссы меня господь! Ты провалил такой момент!
Our prospects for victory are excellent at the moment. Сейчас наши перспективы на победу превосходны.
The operator told me to hang up and wait for a moment. Оператор попросил меня оставаться на линии и подождать.
I know how busy you must be, but I need your answer to my last mail before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? Я знаю, как вы заняты, но для продолжения работы над проектом мне нужно получить от вас ответ, на моё последнее письмо. Вы можете уделить минутку и ответить мне?
I do not for a moment think you are wrong. Я ни на мгновение не усомнился, что ты права.
At the moment, there isn't anyone in the office. Сейчас в офисе никого нет.
The patient may pass away at any moment. Больной может скончаться в любую минуту.
The tree was ready to fall at any moment. Дерево было готово упасть в любое мгновение.
He canceled the appointment at the last moment. Он отменил встречу в последний момент.
A great number of people were killed in a moment. Сразу погибло много людей.
The moment that he was alone he opened the letter. Когда он был один, он вскрыл письмо.
You arrived at the moment I left. Ты приехал, когда я уехал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !