Exemples d'utilisation de "insalubrious" en anglais

<>
Traductions: tous9 вредный для здоровья4 autres traductions5
I'm delighted to see so many of you turned up after last week's insalubrious auditions. Я очень рад, что многие пришли сюда после этих бесполезных прослушиваний.
This housing crisis can be broken down into several components: inadequate supply of social housing, poor housing, and insalubrious housing. Этот жилищный кризис можно разложить на несколько составляющих: количественная нехватка социального жилья, плохое состояние жилья и нездоровые условия.
With respect to the table in article 405, it should be noted that the Ministry of Labour and Employment, through Directive 06/2000, has updated the list of jobs and locations considered insalubrious or hazardous. Что касается таблицы, содержащейся в статье 405, то следует отметить, что министерство труда и занятости в Директиве 06/2000 обновило перечень профессий и заведений, которые считаются вредными или опасными для здоровья подростка.
In the sphere of education, the situation was as bad as reported by the Special Committee last year for six primary schools, three junior secondary schools, two secondary schools and one preparatory academy in the village of Mas'ada; overcrowded, insalubrious and not fit for education, despite high tuition fees paid by the parents. Что касается образования, то в шести начальных школах, трех неполных средних школах, двух средних школах и одной подготовительной академии в деревне Масада ситуация оставалась столь же плачевной, что и та, о которой сообщалось Специальным комитетом в прошлом году: школы переполнены, не отвечают санитарным нормам и непригодны для обучения детей, несмотря на высокую плату, взимаемую с родителей.
In respect of the special protection of women in employment, such as the prohibition of night work or refraining from assigning women to work that is dangerous, insalubrious or harmful to the health, the Committee is aware, when examining measures for the protection of women, that the specific needs of each country may vary. Что касается специальных мер по охране труда женщин, таких, как запрет на работу в ночное время либо неприменение труда женщин на опасных, вредных либо губительных для здоровья работах, то Комитет отдает себе отчет в том, что при рассмотрении мер по охране труда женщин следует учитывать, что конкретные потребности в различных странах могут быть различны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !