Exemples d'utilisation de "inserted cell" en anglais
If there is formatting, you can use Quick Analysis button to choose how to set the Formatting of the inserted cells.
При наличии форматирования можно воспользоваться кнопкой Экспресс-анализ для выбора параметров форматирования вставленных ячеек.
When you add a picture to an Excel workbook, the picture isn't inserted in a cell. It floats above the grid of cells.
При добавлении рисунка в книгу Excel он не вставляется в ячейку, а выводится поверх сетки.
In May, researchers at the J. Craig Venter Institute, led by Venter himself, synthesized the genome of a bacterium from scratch using chemical building blocks, and inserted it into the cell of a different variety of bacteria.
В мае исследователи в институте Дж. Крейга Вентера, под руководством самого Вентера, синтезировали геном бактерии с нуля, используя химические конструктивные блоки, и ввели его в клетку другой разновидности бактерий.
The nucleus from a human cell is inserted into an egg that had its nucleus removed.
Взамен ядра предварительно удаленного из яйцеклетки, вводится ядро клетки человека.
The astronauts would also receive total parenteral nutrition, in which all nutrients — electrolytes, dextrose, lipids, vitamins, etc. — are administered via liquid through a catheter inserted in the chest or the thigh.
Астронавты также должны получать полное парентеральное питание с такими веществами как электролит, Д-глюкоза, липиды, витамины и так далее. В организм они подаются с жидкостью через катетер, который вставляется в грудную клетку или в бедро.
He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell.
Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
(On the other hand, it’s likely that they will remove the reference to “considerable time,” as that was inserted just to explain the shift to “patient.”)
(С другой стороны, вполне вероятно, что они уберут ссылку на "значительное время", так как это выражение было вставлено только для попытки объяснить переход к "терпению").
Once the bonus has been inserted into the trading account, it cannot be returned or removed under any circumstance.
После того, как бонус был положен на торговый счет, он не может быть возвращен или удален ни при каких обстоятельствах.
On our first date he popped out his cell phone and started texting someone. I couldn't believe it!
На нашем первом свидании он достал телефон и начал набирать кому-то сообщение. Я не могла в это поверить.
11.4. The clause headings are inserted strictly for ease of reference and do not affect the interpretation of these Terms of Business.
11.4. Заголовки статей используются для упрощения ссылок и не влияют на толкование настоящего Регламента.
Manning said he always slept with light from outside his cell in his eyes.
По словам Мэннинга, во время сна в глаза ему постоянно бил свет, проникающий снаружи камеры.
- Oil giant Shell claims to have “inserted staff” and fully infiltrated Nigeria’s government.
- Нефтяной гигант Shell заявляет, что полностью укомплектовал нигерийское правительство своими людьми.
In the operating room when conducting Cesarean sections they use a "Cell Saver" machine that makes it possible to collect blood from an operating wound and after special treatment return it to the birthing mother, avoiding transfusion of allogenic blood.
В операционной при проведении кесарева сечения используется аппарат "Селл-Сейвер", позволяющий собирать кровь из операционной раны и после специальной обработки возвращать ее роженице, избегая переливания чужеродной крови.
Asbestos fibres irritate the pleura and can cause cell mutations.
Волокна асбеста раздражают плевру и могут вызвать мутации клеток.
Skippable video ads (Auction) are in-stream ads that are inserted before or during the main video.
Реклама TrueView In-Stream, предлагаемая на аукционе – это видеореклама, которая добавляется в начало или середину ролика.
Also Friday, the judge asked Manning about an allegation that he made in Thursday's testimony -- that after being forced to sleep naked one night in his Quantico cell, he was forced to stand naked in front of guards and other inmates during a morning head count.
Кроме того, в пятницу судья расспросила Мэннинга о заявлении, которое он сделал во время дачи показаний в четверг, о том, что после того, как однажды ночью его заставили спать обнаженным в его камере в Квантико, его принудили стоять голым перед охранниками и другими заключенными на утренней проверке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité