Exemples d'utilisation de "insight" en anglais

<>
Howard Archer, chief economist at IHS Global Insight, said: "The best that can be said for the August eurozone manufacturing purchasing managers' survey is that it indicates that the sector is still growing." Говард Арчер, главный экономист IHS Global Insight, сказал: "Лучшее, что можно сказать об августовском исследовании индекса деловой активности производственного сектора еврозоны, это что он показывает, что сектор все еще растет".
Now, I've gained some insight into this. Итак, я постарался немного вникнуть в суть дела.
I'll offer one insight. Я позволю себе открыть одну тайну.
That insight remains valid today. Это справедливое замечание остается в силе и сегодня.
Tesla's insight was profound. Озарение Тесла было чрезвычайным.
Not a very startling insight, perhaps. Это, возможно, не такое уж и потрясающее открытие.
NATO has been heeding this insight. НАТО приняло это мнение во внимание.
How can we apply this insight? Как применить эти знания?
Other data streams might provide insight. Помочь могут и другие потоки данных.
And you're pretty insight for it. Вы очень догадливы.
This insight should have been common knowledge; Это знание должно было быть всеобщим:
This insight holds two possible policy implications. В данной идее можно увидеть два возможных варианта действий.
Case offers surprising insight into our cyborg selves. Кейс предлагает интересный взгляд на нашу сущность как киборга.
It was an amazing sort of insight for me. Это было откровением для меня.
And that mind-blowing insight changes the entire game. И это потрясающее открытие меняет всю игру.
A newer insight would be: multilingualism broadens the mind. Более правильным в данном случае было бы сказать, что знание языков расширяет кругозор.
It was not based on any novel political insight. Он не был основан на какой-то особой инсайдерской политической информации.
They have a whole team called "Knowledge and Insight." У них целая команда под названием "Знание и предвидение".
But such insight into the psychology of radicalization remains important. Но подобные наблюдения о психологии радикализации всё же важны.
I can get insight into that on a daily basis. Я могу следить за этими измерениями ежедневно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !