Exemples d'utilisation de "installation directions" en anglais
I saw some small animals running away in all directions.
Я увидел зверушек, разбегающихся во все стороны.
Your computer will restart several times during installation.
Ваш компьютер перезагрузится несколько раз в ходе установки.
He looked in all directions, but didn't see anyone.
Он посмотрел во все стороны, но никого не увидел.
You can customize the installation of Windows XP Professional
Процедуру установки Windows XP Professional можно настраивать
Some studies indicate as many as a third of passengers forget or ignore directions to turn off their devices.
Некоторые исследования показывают, что до трети пассажиров забывают или игнорируют указания выключить свои устройства.
Before the installation of our machines, certain employees of yours must be properly trained and instructed.
Перед установкой наших машин мы должны обязательно обучить и проинструктировать некоторых из Ваших сотрудников.
But after just a few minutes, the sound of shells and bullets could be heard from all directions.
Но буквально через пару минут со всех сторон засвистели снаряды и пули.
Complete setting up of all work places and programme installation.
Полное оборудование всех рабочих мест и программ.
The trust faces in two directions: inwards as the upper tier of the BBC's own management hierarchy, but also outwards as the voice of public concern and disquiet when things go awry.
Совет имеет две направленности: внутрь как верхний уровень управленческой иерархии самой BBC, но и наружу как голос общественного беспокойства и волнения, когда что-то идет не так.
Unfortunately a mistake has been found on one of your installation diskettes.
К сожалению, на одной из наших дискет появилась ошибка.
In response to the White House announcement, NASA began looking for people to lead a series of 15 “capability” roadmap teams — formed around such topics as in-space transportation, human health and support systems, and scientific sensors and other measuring equipment — to help set long-term directions for the agency’s focus in the coming decades.
В ответ на заявление Белого дома НАСА начала искать людей для руководства 15 командами, работающими по самым разным направлениям, таким как перевозки в космосе, здоровье человека и системы жизнеобеспечения, научные датчики, прочие измерительные приборы и так далее. Они должны были разработать долгосрочные указания и инструкции для НАСА на предстоящие десятилетия.
Multiple Close By — closes all the opened positions on the same trading instrument in different directions;
Закрыть перекрытые ордера — закрыть позиции, открытые по одному и тому же инструменту в разных направлениях;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité