Exemples d'utilisation de "instantly cookable noodle" en anglais
twitter is a rich source of instantly updated information
Твиттер — это постоянно обновляющийся источник информации
Many people advocate the simple expedient of "strengthening Abbas" as a moderate, but one cannot strengthen a wet noodle.
Многие люди защищают образ "усиливающегося Аббаса" как умеренного политика, но это не способствует улучшению ситуации.
instantly connect to what's most important to you
Мгновенно подключайтесь к тому, что наиболее важно для Вас
The best thing for dizzy is noodle soup with chicken white meat and a glass tea.
Лучшая вещь от головокружения - зеленый суп с мясом цыпленка и стакан чая.
Then, as he reaches and surpasses the speed of sound, the sensation will move instantly to his feet and disappear until he slows and goes subsonic again, at which point he might feel another vibration.
Затем, когда он достигнет и преодолеет скорость звука, это ощущение мгновенно перейдет на ноги и исчезнет, пока он не начнет торможение до дозвуковой скорости. В этот момент он может снова ощутить вибрацию.
Well, I've got some Christmas chicken noodle soup cooking.
Ну, я собирался готовить рождественский куриный суп с вермишелью.
That’s the equivalent of 37 Gs, enough to knock you unconscious almost instantly.
Это соответствует 37 G ускорения, и вы можете потерять сознание почти мгновенно.
A rice noodle with pork that I did a quick marinade on, and I threw in some crushed cashews.
Рисовая лапша со свининой, которую я быстро замариновала, и я добавила тертый кешью.
He had no nightmares about the parachute...which almost instantly tore apart.
Кошмарные сны о том, как парашют разрывается в клочья, прекратились.
Every time you get sick, you get three pills, three days off, and three chicken noodle soups.
Каждый раз, когда вы заболеваете, вы получаете три таблетки, три дня больничного, и три упаковки куриной лапши.
Instead, the seemingly innocuous use of this three-letter word instantly relegates the country to the status of geographical region in the manner of the Midwest, the Ardennes, or the Algarve.
Вместо этого, казалось бы, безобидное использование этого короткого слова из трех букв мгновенно понижает страну до статуса географического региона, такого как Средний Запад, Арденны или Алгарви.
The principle is simple: You do what we have agreed is good for you, and we give you big money instantly.
Принцип прост: вы делаете то, о чем мы договорились, и что хорошо для вас, а мы незамедлительно даем вам большие деньги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité