Exemples d'utilisation de "insurgency" en anglais
A narcotics-fueled insurgency threatens newly democratic Afghanistan.
Восстания, подпитываемые наркотиками, угрожают новому демократическому Афганистану.
Sometimes the military response to insurgency has been too tough;
Иногда военный ответ на восстание был слишком суровым;
To some degree, the Iraq insurgency reflects its historic predecessors.
В некоторой степени, повстанческое движение в Ираке напоминает повстанческие движения прошлого.
The strategic context of the Iraq insurgency is also new.
Стратегический контекст иракского повстанческого движения также является новым.
When the insurgency became intractable, America installed an Iraqi government.
Когда восстание вышло из под контроля, Америка назначила иракское правительство.
But the Iraq insurgency deviates from its forebears in vital ways.
Но повстанческое движение в Ираке отличается от своих предшественников коренным образом.
And of course, most of you don't support the insurgency;
И конечно, большинство из вас не поддерживает партизан;
Let's not neglect the insurgency just to the south, Balochistan.
Не следует также забывать волнения чуть южнее, в Балочистане.
Recriminations fly, the occupying army remains, and a new insurgency spreads.
Начинаются взаимные обвинения, оккупационная армия остается, а в стране снова ширится повстанческое движение.
Your counter attack actually made the insurgency 10 times more exciting.
Твоя контратака на самом деле сделала восстание в 10 раз более увлекательным.
Western Media in Libya: Journalists or the Propaganda Arm of the Insurgency?
Западные СМИ в Ливии - журналисты или пропагандистский инструмент восстания?
Since 1989, the insurgency in Kashmir has taken more than 50,000 lives.
Начиная с 1989 года, восстание в Кашмире унесло более 50 000 жизней.
The Pakhtun-led insurgency aims at expelling foreign troops and restoring Pakhtun dominance.
Восстание, возглавляемое пуштунами, направлено на изгнание иностранных войск и восстановление господства пуштунов.
Sometimes the military response to insurgency has been too tough; sometimes too light.
Иногда военный ответ на восстание был слишком суровым; иногда слишком слабым.
The elections are but a first step; the insurgency continues; civil war remains possible.
Выборы - всего лишь первый шаг; восстание продолжается; гражданская война все еще возможна.
Interrogators from Titan Corporation, all there, and they're getting no information about the insurgency.
Следовали из Titan Corporation, тоже там, и им не удавалось добыть никакой информации о бунтовщиках.
Winning the support of the peaceful majority is essential to isolate and break the insurgency.
Получение поддержки большинства мирного населения важно для того, чтобы изолировать повстанческие действия и нанести удар по мятежникам.
Worse still, the economic, territorial, and military insurgency of the FARC guerrillas was growing stronger.
Что еще хуже, в экономическом, территориальном и военном отношениях повстанческое движение партизан FARC только усиливалось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité