Exemples d'utilisation de "interestingly" en anglais avec la traduction "интересно"

<>
Interestingly, both crosses held important support. Что интересно, оба кросс-курса удерживали важные поддержки.
And, interestingly, complexity is very highly evolved. И, что интересно, сложность всё увеличивается.
But interestingly, they have a sense of humor. Что интересно, у них есть чувство юмора.
Interestingly, the NSA has taken a different stance. Интересно, что АНБ заняло иную позицию.
Interestingly, the US faces a number of similar challenges. Интересно, что США столкнулись с рядом аналогичных проблем.
But, more interestingly, the nuclear boom is not global: Но более интересно то, что ядерный бум не глобален:
Interestingly, it's happened almost entirely without media coverage. Интересно, что все это произошло практически без освещения СМИ.
But interestingly, masculinity scores were higher offline compared to online. Но что интересно, по мужским признакам баллы в письменных опросах были выше, чем в онлайновых.
And they interestingly sectioned the exhibit off into four different areas. Экспозиция была очень интересно разбита на четыре разные части.
And interestingly, wearing a lap-only seatbelt, 16.7 percent die. И, что интересно, если они пристёгнуты только плечевым ремнём, погибают 16.7%.
Interestingly, the eurozone’s debtors and creditors alike share this sentiment. Интересно, что подобные настроения разделяют как страны-должники, так и страны-кредиторы еврозоны.
Men, women, young people, old people - more women than men, actually, interestingly. Мужчины, женщины, молодёжь, старики - больше женщин, чем мужчин, вообще-то, что интересно.
Interestingly, the terms "center" and "periphery" have crept into usage almost unnoticed. Интересно, что термины "центр" и "периферия" стали использоваться почти незаметно.
Interestingly, many of the people who supported these reforms also favored “strong leaders.” Интересно, что многие люди, поддерживавшие реформы, были сторонниками «сильных лидеров».
Interestingly, the bulk of the benefits were attributable to three relatively modest projects. Интересно, что этот результат был достигнут в основном благодаря трём сравнительно скромным проектам.
Interestingly enough, you give them a few months, and this is what happens. Довольно интересно, что через несколько месяцев происходит следующее.
Interestingly, the vast majority of people provided the same answer to both questions. Интересно отметить, что подавляющее большинство людей давали один и тот же ответ на оба вопроса.
Interestingly, Brahe wrote a letter to his deceased twin in his first published work. Интересно, Браге написал письмо своему умершему близнецу в своей первой опубликованной работе.
But interestingly, Anonymous does not make use of its hacked information for financial gain. Что интересно, Анонимы не используют информацию, полученную взломом, для извлечения денежной выгоды.
Now, interestingly, they still sold ads for that music, if you played the silent video. И что интересно, они по-прежнему продают рекламу на ту музыку, несмотря на то, что вы смотрели беззвучное видео.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !