Exemples d'utilisation de "interfere" en anglais

<>
How did it actually interfere? Как влияет на происходящее?
Slave revolts interfere with Middle Passage. Восстания рабов блокировали Средний проход.
Subsidies, of course, interfere with free trade. Конечно, субсидии есть вмешательство в свободу торговли.
Never interfere with the first-person shooter. Никогда не лезь вперёд шутера от первого лица.
It won't interfere our communication frequency. Система протестирована и не затронет наших собственных частот связи.
Dense objects can interfere with the wireless signal. Плотные объекты могут вызывать помехи для беспроводной связи.
Sir, a helmet can interfere with my psychic abilities. Сэр, шлем создает помехи моим телепатическим способностям.
I would never interfere with someone else's marriage. Я бы никогда не связалась с женатым.
Not to access without authority, interfere with, damage or disrupt: Не осуществлять несанкционированный доступ, не создавать помех, не повреждать и не искажать:
Will a Facebook Bluetooth® beacon interfere with my Wi-Fi connection? Влияет ли использование маяка Facebook Bluetooth® на мое соединение по сети Wi-Fi?
Other wireless networks can interfere with the range of your wireless network. Другие беспроводные сети могут вызывать помехи в радиусе действия вашей беспроводной сети.
International cooperation in limiting obtrusive space advertising that could interfere with astronomical observations; международное сотрудничество в целях ограничения деятельности по размещению в космосе рекламы, которая может затруднить астрономические наблюдения;
CA: We are not to get involved politically and interfere in that way. Аплодисменты. К.А.: Мы не должны оказывать никакого политического давления.
To do this profitably, they cannot afford to let patriotism or sentiment interfere. Чтобы сделать это с выгодой, они не могут позволить себе поддаться патриотическому порыву или сентиментальным чувствам.
The big button pad doesn't interfere with other wired or wireless controllers. Включенный геймпад с большими кнопками не влияет на работу других проводных или беспроводных геймпадов.
Metallic decorations or stickers on the console or speed wheel can interfere with performance. Металлические украшения или наклейки на консоли или гоночном руле могут вызывать помехи в работе.
Countermeasures must not interfere with any dispute settlement procedures or interrupt any diplomatic channels; контрмеры не должны нарушать никакую процедуру урегулирования спора или неприкосновенность каких-либо дипломатических каналов;
7/No part of the cap beyond the reference plane shall interfere with angle α. 7/Ни одна из частей цоколя, выступающая за плоскость отсчета, не должна находиться в пределах угла ?.
6/No part of the cap beyond the reference plane shall interfere with angle α. 6/Ни одна из частей цоколя, выступающая за плоскость отсчета, не должна находиться в пределах угла ?.
Remove or relocate objects or wireless devices that might interfere with the wireless controller or console. Уберите или перенесите в другое место все предметы и беспроводные устройства, которые могут вызывать помехи для работы консоли или беспроводного геймпада.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !