Exemples d'utilisation de "international machinery" en anglais
We will not escape the need to reconstruct the international machinery by improving, in particular, the representativeness of the Security Council by creating world economic governance and- this is of particular concern to us- new monitoring mechanisms in the area of proliferation.
Нам не уклониться от реконструкции международной архитектуры за счет улучшения, в особенности, репрезентативности Совета Безопасности путем создания глобального экономического управления и, что касается нас еще в большей мере,- новых механизмов мониторинга в сфере распространения ".
Member States must begin by recognizing the deficiencies in the current structure and allocation of resources, bearing in mind the principle set out in the preamble to the United Nations Charter, namely to employ international machinery for the promotion of the economic and social advancement of all peoples.
Государствам-членам следует, прежде всего, признать недостатки нынешней структуры и распределения ресурсов, принимая во внимание принцип, закрепленный в преамбуле Устава Организации Объединенных Наций и гласящий, что международный аппарат необходимо использовать для содействия экономическому и социальному прогрессу всех народов.
“We the peoples of the United Nations, determined to promote social progress and better standards of life in larger freedom, and for these ends to employ international machinery for the promotion of the economic and social advancement of all peoples, have resolved to combine our efforts to accomplish these aims”.
«Мы, народы Объединенных наций, преисполненные решимости … содействовать социальному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе и в этих целях … использовать международный аппарат для содействия экономическому и социальному прогрессу всех народов, решили объединить наши усилия для достижения этих целей».
Let us remember the calls of the Preamble of the Charter “to practice tolerance and live together in peace with one another as good neighbours” and “to unite our strength to maintain international peace and security”, as well as “to employ international machinery for the promotion of the economic and social advancement of all peoples”.
Давайте вспомним содержащиеся в преамбуле Устава призывы «проявлять терпимость и жить вместе, в мире друг с другом, как добрые соседи» и «объединить наши силы для поддержания международного мира и безопасности», а также «использовать международный аппарат для содействия экономическому и социальному прогрессу всех народов».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité