Exemples d'utilisation de "international telecommunication union function group" en anglais

<>
In late October, the World Health Organization’s Regional Office for Africa signed an agreement with the United Nations International Telecommunication Union (ITU). В конце октября Африканское региональное бюро Всемирной организации здравоохранения подписало соглашение с Международным союзом электросвязи ООН (МСЭ).
The International Telecommunication Union (ITU) and International Organization for Standardization (ISO) define the code pages. Международный союз телекоммуникаций (ITU) и Международная организация по стандартизации (ISO) определяют кодовые страницы code pages.
And I couldn't find much, really, but I found this graph produced by the ITU, which is the International Telecommunication Union, based in Geneva. Если честно, я почти ничего не нашёл, но мне попался этот график МСЭ, Международного Союза Электросвязи, расположенного в Женеве.
Emergency radio beacons operating at 121.5 MHz and/or 406 MHz, the characteristics of which comply with appropriate provisions of the International Telecommunication Union (ITU) and COSPAS-SARSAT specifications. аварийные радиобуи, работающие на частотах 121,5 МГц и/или 406 МГц, характеристики которых соответствуют требованиям Международного союза электросвязи (МСЭ) и спецификациям КОСПАС-САРСАТ.
The International Telecommunication Union (ITU) continued to implement the recommendations of the report entitled “Partnership framework for ICT infrastructure development in Africa”. Международный союз электросвязи (МСЭ) продолжал выполнять рекомендации, содержащиеся в докладе под названием «Рамки партнерства по развитию инфраструктуры ИКТ в Африке».
The executive heads of the organizations of the United Nations system which have not yet done so, namely WHO, the International Telecommunication Union (ITU), the World Intellectual Property Organization (WIPO) and the United Nations Population Fund (UNFPA), should extend the lump sum option to family visit and education travel. Исполнительным главам еще не сделавших этого организаций системы Организации Объединенных Наций, а именно ВОЗ, Международного союза электросвязи (МСЭ), Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), следует распространить вариант выплаты паушальной суммы в счет покрытия путевых расходов на поездки в целях посещения семей и поездки к месту учебы и обратно.
Emergency radio beacons operating at 121.5 megahertz (MHz), 243 MHz and/or 406 MHz, the characteristics of which comply with appropriate provisions of the International Telecommunication Union and COSPAS-SARSAT specifications. аварийные радиобуи, работающие на частотах 121,5 мегагерц (МГц), 243 МГц и/или 406 МГц, характеристики которых соответствуют требованиям Международного союза электросвязи и спецификациям КОСПАС-САРСАТ.
UNESCO, UNDP and the International Telecommunication Union (ITU) play a lead role in the implementation of World Summit on the Information Society action lines, which aim to foster greater participation and inclusion of stakeholders in the use of ICTs for development by addressing the digital divide, fostering enabling environments and building capacities to ensure the widest access to information and communication. ЮНЕСКО, ПРООН и Международный союз электросвязи (МСЭ) играют ведущую роль в принятии согласованных на Всемирной встрече на высшем уровне по вопросам информационного общества мер, направленных на расширение участия заинтересованных сторон в использовании ИКТ в интересах развития на основе преодоления «цифровой пропасти», создания благоприятных условий и наращивания потенциала с целью обеспечить максимально широкий доступ к информации и коммуникации.
The following inter-governmental organizations participated: United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), International Trade Centre (ITC), International Telecommunication Union (ITU), the CIS Interstate Council for Standardization, Metrology and Certification, the International Organization of Legal Metrology (OIML). В работе сессии приняли участие следующие межправительственные организации: Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД), Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО), Международный торговый центр (МТЦ), Международный союз электросвязи (МСЭ), Межгосударственный совет СНГ по стандартизации, метрологии и сертификации, Международная организация законодательной метрологии (МОЗМ).
The International Telecommunication Union is an active partner in the modernization of the regional telecommunications system; similarly, the United Nations Environment Programme and the World Meteorological Organization are involved in the ECOWAS environment programmes. Международный союз электросвязи является активным партнером в деле модернизации региональной системы телекоммуникаций; Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде и Всемирная метеорологическая организация принимают аналогичное участие в осуществлении экологических программ ЭКОВАС.
In accordance with General Assembly resolution 63/90, the Subcommittee considered agenda item 6, entitled “Matters relating to the definition and delimitation of outer space and the character and utilization of the geostationary orbit, including consideration of ways and means to ensure the rational and equitable use of the geostationary orbit without prejudice to the role of the International Telecommunication Union”, as a regular item of its agenda. В соответствии с резолюцией 63/90 Генеральной Ассамблеи Подкомитет рассмотрел пункт 6 повестки дня, озаглавленный " Вопросы, касающиеся определения и делимитации космического пространства и характера и использования геостационарной орбиты, включая рассмотрение путей и средств обеспечения рационального и справедливого использования геостационарной орбиты без ущерба для роли Международного союза электросвязи ", в качестве очередного пункта своей повестки дня.
In implementing the Trade Development subprogramme, the Trade Development and Timber Division enjoys well-structured cooperation and coordination with the other trade-related organizations in the United Nations system, especially with UNCTAD, International Trade Centre (ITC), FAO, UNCITRAL, World Bank and International Telecommunication Union (ITU). Осуществляя подпрограмму по развитию торговли, Отдел по развитию торговли и лесоматериалам опирается на хорошо организованные процессы сотрудничества и координации действий с другими занимающимися вопросами торговли организациями системы Организации Объединенных Наций, особенно с ЮНКТАД, Международным торговым центром (МТЦ), ФАО, ЮНСИТРАЛ, Всемирным банком и Международным союзом электросвязи (МСЭ).
Previous reviews of administration and management had dealt with the International Labour Organization, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the International Telecommunication Union (ITU), the World Health Organization (WHO) and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). Предыдущие обзоры администрации и управления были посвящены Международной организации труда (МОТ), Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), Международному союзу электросвязи (МСЭ), Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО).
The Global Information and Communications Technology Sustainability Initiative was launched by UNEP and the International Telecommunication Union in June 2001, with the European Network Operators Association and nine major companies from Europe and North America as founding members. Эта инициатива была выдвинута ЮНЕП и Международным союзом электросвязи в июне 2001 года, причем в число основателей вошли Европейская ассоциация сетевых операторов и девять крупных компаний из Европы и Северной Америки.
The Unit's flexibility and responsiveness to requests for the inclusion of emerging issues in its programme of work, to the extent that its limited resources allowed, was demonstrated by its agreement, at the express request of the Secretary-General of the International Telecommunication Union (ITU), to undertake a review of management and administration in that organization. О гибкости и оперативности Группы при реагировании на запросы о включении новых пунктов в ее программу работы, исходя из имеющихся ограниченных ресурсов, свидетельствует ее согласие, по настойчивой просьбе Генерального секретаря Международного союза электросвязи (МСЭ), провести обзор положения в области управления и администрации в этой организации.
In 2000, upon a suggestion by the Secretary-General of the International Telecommunication Union (ITU), the Joint Inspection Unit decided to add a report entitled “Review of management and administration in the International Telecommunication Union” which is in the process of completion. В 2000 году по предложению Генерального секретаря Международного союза электросвязи (МСЭ) Объединенная инспекционная группа приняла решение добавить доклад, озаглавленный «Обзор управления и административной деятельности в Международном союзе электросвязи», работа над которым завершается.
Stresses the need to identify the best practices for ensuring that rural women have access to and full participation in the area of information and communication technologies, inter alia, through specific studies, and invites the International Telecommunication Union to consider this matter in connection with the preparations for the World Summit on the Information Society; подчеркивает необходимость выявления оптимальной практики в целях обеспечения сельским женщинам доступа к сфере информации и коммуникационных технологий и их участия в этих процессах, в частности на основе конкретных исследований, и призывает Международный союз электросвязи рассмотреть этот вопрос в связи с подготовкой к Всемирной встрече на высшем уровне по вопросам информационного общества;
Acknowledging with appreciation the role played by the International Telecommunication Union in the organization of the two phases of the World Summit, с признательностью принимая к сведению роль Международного союза электросвязи в организации двух этапов Всемирной встречи на высшем уровне,
Since the Plenipotentiary Conference (Nice, 1989), the basic instruments of the International Telecommunication Union (ITU) have provided that the Union has Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish as its six official and working languages. После Полномочной конференции (Ницца, 1989 год) основные документы Международного союза электросвязи (МСЭ) предусматривали, что Союз считает английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский своими шестью официальными и рабочими языками.
The view was expressed that it was vital to have the opinion of the International Telecommunication Union (ITU) on the relationship between the space assets protocol and the ITU legal instruments and that greater involvement by ITU was required in development of the space assets protocol. Было высказано мнение о том, что крайне важно получить заключение Международного союза электросвязи (МСЭ) относительно взаимосвязи между протоколом по космическому имуществу и правовыми документами МСЭ и что требуется большее участие МСЭ в разработке протокола по космическому имуществу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !