Exemples d'utilisation de "intestate succession" en anglais

<>
Examples are PNDC Laws 111, and 112 on Intestate Succession and Registration of Marriages. Примерами могут служить законы ВСНО 111 и 112 о порядке наследования в отсутствие завещания и о регистрации брака.
Intestate succession is granted in favour of the descendants, ascendants, collateral relatives, illegitimate children and the spouse of the deceased. Такое правопреемство признается за потомками, родственниками по восходящей линии, дальними родственниками, незаконнорожденными детьми и супругом умершего.
It also notes the enactment of the Marriage Act and the Intestate Succession Act, which provide protection for women in marriage and inheritance. Он отмечает также принятие закона о браке и закона о порядке наследования в случае отсутствия завещания, который обеспечивает защиту женщин в браке и при наследовании.
Where polygamy was concerned, the Government planned to propose amendments to the existing intestate succession law, which was not sufficiently effective with regard to the sharing of property. Что касается случаев полигамии, то правительство планирует предложить поправки в действующий Закон о порядке наследования в отсутствие завещания, который недостаточно эффективен в вопросах раздела имущества.
White intestate estates and the estates of the rest of the population other than African people are governed by the Intestate Succession Act of 1986 while Black intestate estates fall under the Black Administration Act. Незавещанное имущество белых и имущество остальной части населения, помимо африканского, регулируется Законом 1986 года о наследовании незавещанного имущества, а незавещанное имущество чернокожих регулируется Законом об управлении чернокожими.
Four bills relating to women's and children's rights, including the Registration of Customary Marriages and Divorces Bill, the Intestate Succession Bill, the Domestic Violence Bill and the Children's Rights Bill, which were recommended by the Truth and Reconciliation Commission, have been enacted. Были приняты четыре закона, касающиеся прав женщин и детей, включая Закон о регистрации браков и разводов по обычному праву, Закон о межгосударственной преемственности, Закон о насилии в семье и Закон о правах ребенка, которые были рекомендованы Комиссией по установлению истины и примирению.
It urges the State party to place highest priority on the enactment, during the current Parliamentary session, of pending draft bills that will strengthen compliance with the Convention, in particular the registration of customary marriages and divorces bill, the intestate succession bill and the domestic violence bill. Комитет настоятельно призывает государство-участник уделять самое приоритетное внимание необходимости принятия в ходе нынешней сессии парламента представленных ему законопроектов, направленных на более полное соблюдение Конвенции, в частности проекта закона о регистрации актов заключения и расторжения обычных браков, проекта закона о наследовании и проекта закона о борьбе с насилием в семье.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !