Exemples d'utilisation de "intragenic repeat" en anglais

<>
Please repeat after me. Пожалуйста, повторяйте за мной.
I can repeat it again and again. Я могу повторять это снова и снова.
Repeat each sentence after me. Каждое предложение повторяй за мной.
Could you please repeat that? Не могли бы вы это повторить?
How many times do I have to repeat that she isn't my friend? Сколько раз я должен повторять, что она не моя подруга?
The die is cast. I repeat: The die is cast. Хрен подан, повторяю, хрен подан.
I'm sorry, could you repeat that please? Извините, вы не могли бы повторить?
Could you repeat that, please? Не могли бы вы повторить пожалуйста?
If you repeat a joke two hundred fifty six times, it will set everybody’s teeth on edge. Если ты будешь повторять одну и ту же шутку двести пятьдесят шесть раз, она набьёт всем оскомину.
Could you please repeat what you just said? Пожалуйста, могли бы вы повторить то, что только что сказали?
Could you repeat the question? Вы не могли бы повторить вопрос?
Please repeat it Повторите, пожалуйста
Wise men make proverbs and fools repeat them. Мудрецы сочиняют пословицы, а дураки повторяют их.
Could you repeat that? Повторите, пожалуйста
Mr Mazanga was coy when asked about whether Renamo would repeat this threat. Мазанга был уклончив, когда ему задали вопрос о том, повторит ли Ренамо эту угрозу.
Then came the 1990 World Cup, where we came fourth and it should have been bronze, but for the Canadian referee who made us repeat the final play for the second time, said Reyes. Затем настал Чемпионат мира 1990 года, на котором мы получили четвертое место и это должна была быть бронза, если бы не тот канадский судья, который заставил нас переиграть финальную игру, сказал Рейес.
Can you repeat it, please? Вы можете это повторить?
Will you please repeat it? Повторите, пожалуйста.
That’s not to say that we’ll see a repeat, but it just shows that exchange rates can certainly move at this time of the year. Не факт, что ситуация повторится, просто мы хотим показать, что валютные курсы могут двигаться в это время года.
It is the making of repeat sales to satisfied customers that is the first benchmark of success. Первой отличительной чертой успеха служат повторные продажи покупателям, оставшимся довольными сделанной покупкой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !