Exemples d'utilisation de "introduced" en anglais
Traductions:
tous5609
представлять1439
вводить1337
вносить600
внедрять591
представляться372
вводиться57
привносить31
вноситься7
вносимый3
привносимый2
отрекомендовать1
вносившийся1
интродуцировать1
autres traductions1167
Asymmetric digital subscriber line is gradually being introduced.
Постепенно вводится в эксплуатацию асимметричная цифровая абонентская линия.
But another layer of representation was still introduced.
Также был представлен еще один тип изображения.
Obama has introduced important innovations in US nuclear policy, but much important continuity with previous policies exist.
Обама привнёс важные нововведения в американскую ядерную политику, но и преемственность предыдущей политики осталась.
Typically these are changes introduced for technical reasons or to achieve rationalisation gains.
Обычно они вносятся по техническим причинам или в целях рационализации процесса.
This function can be exercised indirectly, through the rejection or approval of bills introduced by the Government.
Эти функции могут осуществляться косвенным образом, на основе отклонения или одобрения законопроектов, вносимых на рассмотрение правительством.
Many delegations recognized the danger posed by marine pests introduced into the marine ecosystems, both in terms of their productivity for human use and their intrinsic integrity.
Многие делегации признали опасность, создаваемую привносимыми в морские экосистемы морскими вредителями — с точки зрения как полезности экосистем для человека, так и их естественной целостности.
On the basis of related discussions, “voluntary global financial mechanism” could refer to a global forest fund, a concept introduced by a number of delegations in the previous United Nations Forum on Forests sessions, or it could refer to, for example, a mechanism to mobilize financial resources that would have no dedicated “fund” of its own to disperse.
На основе соответствующих обсуждений термин " добровольный глобальный финансовый механизм " может означать глобальный лесной фонд- концепцию, вносившуюся рядом делегаций на предыдущих сессиях Форума Организации Объединенных Наций по лесам, или он может относиться, например, к механизму для мобилизации финансовых ресурсов, по которым отсутствует специальный собственный " фонд " для распределения средств.
“Regulations for the conduct of scientific research with quarantine and potentially hazardous pests, disease-inducing agents and weeds, as well as with introduced beneficial organisms”.
" Правила проведения научно-исследовательских работ с карантинными и потенциально опасными вредителями, возбудителями болезней и сорными растениями, а также интродуцируемыми полезными организмами ".
Instead, the embargo should be introduced incrementally.
Вместо этого, эмбарго должно быть введено постепенно.
I could not, and he never introduced the bill.
Я не этого сделать не мог, и он не внес предложение о поправке.
Asymmetric digital subscriber line (ADSL) is gradually being introduced.
Постепенно вводится в эксплуатацию асимметричная цифровая абонентская линия (АЦАЛ).
In that connection, he wished to give credit to recently recruited young staff who had introduced some innovative ideas.
В этой свя-зи он хотел бы отдать должное недавно принятым молодым сотрудникам, которым удалось привнести некоторые инновационные идеи.
Bills to make Puerto Rico eligible for Chapter 9 are being introduced in Congress.
Законопроекты по распространению на Пуэрто-Рико действий Главы 9 о банкротстве вносятся на рассмотрение в Конгресс США.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité