Exemples d'utilisation de "intuition" en anglais

<>
Here's the key intuition. Вот ключевая интуиция.
And our intuition is linear. Но наша интуиция линейна.
You had to trust intuition, Largo. Нужно было довериться интуиции, Ларго.
I have good luck and intuition. У меня есть удача и интуиция.
Intuition and extrasensory French fry perception. Интуиция и экстрасенсорика восприятия картошки-фри.
I felt my intuition was correct." "Я не считала, что твоя интуиция права, я чувствовала, что моя интуиция верна."
So feeling is based on our intuition. Итак, ощущение основано на интуиции.
So see what your intuition is here. Так, посмотрим, как у вас тут с интуицией.
Math is the vocabulary for your own intuition. Математика даёт нам язык для выражения интуиции.
And finally, well, isn't this just intuition? Ну и наконец, не является ли это просто интуицией?
Bold predictions based on intuition are rarely a good idea. Смелые прогнозы, основанные на интуиции, редко бывают хорошей идеей.
The job I signed up for relied on intuition not orders. Работа, на которую я подписался, основывалась не на заказах, а на интуиции.
But here, every student is on a level playing field of intuition. Но тут - все в равных условиях, игра переведена в плоскость интуиции.
And I can cultivate that intuition in you by just asking you: Ваша интуиция заработает, если я спрошу:
So, this is from "2nd Sight," a book I did on intuition. Итак, это из книги "Второй взгляд ", моей книги об интуиции.
Our intuition is really fooling us in a repeatable, predictable, consistent way. Наша интуиция обманывает нас повторно, систематически и наверняка.
This is where the aesthetic judgment and informed intuition must complement deductive reasoning. И здесь дедуктивные рассуждения необходимо дополнять эстетическими суждениями и интуицией на базе знаний.
I am afraid, Madame, that your female intuition, it has taken the day off. Боюсь, мадам, ваша женская интуиция взяла выходные.
But experience and intuition can be supplemented by analytics, which is the purpose of my book. Но опыт и интуицию можно дополнить искусством анализа, которое является целью моей книги.
If the world had any more womanly intuition, the coroner would be out of a job. Если бы в мире было больше женской интуиции, патологоанатому было бы нечего делать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !