Exemples d'utilisation de "inverse" en anglais avec la traduction "обратный"
◦Buy VelocityShares’ ZIV inverse medium-term volatility.
1. Покупайте обратную среднесрочную волатильность от VelocityShares ZIV.
◦VelocityShares’ XIV ETN (goal — daily short term inverse returns).
ETN VelocityShares XIV (цель – ежедневная краткосрочная обратная прибыль).
◦ProShares’ SVXY ETF (goal — daily short term inverse returns).
ETF ProShares SVXY (цель – ежедневная краткосрочная обратная прибыль).
◦VelocityShares’ ZIV ETN (goal — daily medium term inverse returns).
ETN VelocityShares ZIV (цель – ежедневная среднесрочная обратная прибыль);
◦Inverse funds that attempt go up when volatility goes down
5. Обратные фонды, которые пытаются расти, когда волатильность падает:
The inverse of a non-square matrix is a dangerous thing.
Обратная не квадратной матрицы, это опасная вещь.
The area of coverage is in inverse proportion to the defense power.
Площадь покрытия находится в обратной пропорциональности оборонной защиты.
A powerful economic mechanism underlies the inverse correlation between oil prices and global growth.
Мощный экономический механизм лежит в основе обратной корреляции между ценами на нефть и ростом мировой экономики.
In 2002 an inverse relationship was clearly visible between year-on-year inflation and economic growth.
В 2002 году четко прослеживалась обратная связь между годовыми изменениями темпов инфляции и темпами экономического роста.
It is important when trading VIX products that one understands its inverse relationship to the equity markets.
При торговле VIX продуктами важно, чтобы была понятна его обратная зависимость от фондовых рынков.
The current set of securities that attempt to track or provide the inverse of the VIX index include:
Текущий набор ценных бумаг, которые пытаются отследить обратное движение VIX индекса, включает:
The perception of the risks associated with drugs and the prevalence of drug abuse have an inverse relationship.
Между пониманием опасности, связанной с наркотиками, и показателем распространенности злоупотребления наркотиками прослеживается обратная связь.
And if you introduce tools like this inverse clock, then you can control the sun's position in the sky.
Также, если вы подключите средства вроде этих обратных часов, тогда вы сможете контролировать расположение солнца на небе.
The cultural wealth of indigenous peoples stood in inverse ratio to their income, and poverty was more widespread among ethnic minorities.
Богатство культуры коренных народов находится в обратной пропорциональной зависимости от их доходов, и нищета в большей мере распространена среди представителей этнических меньшинств.
• … the inverse, or reverse head and shoulders is a reversal pattern that occurs after a downtrend and indicates possible buying opportunities. •...
• … перевернутые или обратные голова и плечи – это фигура разворота, которая появляется после нисходящего тренда и говорит о потенциальных условиях для покупки.
The inverse correlation between EUR/USD spot rate and one-month option volatility shows the interrelation between currency rate and volatility.
Обратная корреляция между курсом EUR/USD на спот-форексе и месячной опционной волатильностью демонстрирует нам взаимосвязь между котировками валюты и ее волатильностью.
In fact, some statistical analyses of the correlation between inequality and social conflict conclude that there may even be an inverse relationship:
Фактически, некоторые статистические исследования взаимосвязи между неравенством и социальным конфликтом сделали заключение о том, что возможно, существует даже обратная взаимосвязь:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité