Exemples d'utilisation de "investigates" en anglais avec la traduction "исследовать"
Traductions:
tous1426
расследовать1146
исследовать174
привлекать53
расследоваться35
исследоваться5
разбирать2
расследовавшийся1
autres traductions10
Sheryl WuDunn's book "Half the Sky" investigates the oppression of women globally.
Kнигa Шерил ВуДанн "Половина неба" исследует притеснения женщин по всему миру.
to investigate or prevent fraud or other illegal activity;
Для исследования либо предотвращения мошенничества или других незаконных действий;
According to your years of investigating global blackouts, right?
Согласно Вашим годам исследования глобальные затемнения, правильно?
Your report will help our development team investigate the issue.
Ваше сообщение поможет нашей команде разработчиков исследовать ее.
So we decided to investigate the impact of newspaper endorsements.
Поэтому мы решили исследовать влияние поддержки со стороны газет.
Error: "Mail could not be received at this time" [INVESTIGATING]
Ошибка "Не удалось получить почту в данный момент" [ИССЛЕДОВАНИЕ]
I'm investigating working conditions at companies in the area.
Я исследую условия труда в компаниях этого района.
Search doesn't display results unless you press Enter [INVESTIGATING]
Результаты поиска отображаются только после нажатия клавиши ВВОД [ИССЛЕДОВАНИЕ]
We need to investigate anomalies: stuff that shouldn’t be there.”
Нам надо исследовать аномалии, то есть то, чего там быть не должно».
Tahoma Regular font appears as bold when composing new email [INVESTIGATING]
Шрифт Tahoma Regular отображается полужирным при создании новых сообщений [ИССЛЕДОВАНИЕ]
And he applied this approach to investigate the great mystery of phlogiston.
И этот же подход он применил для исследования великой тайны флогистона.
So to investigate immorality, let me bring you back now to 1980.
И чтобы это исследовать, позвольте вернуться в 1980 год.
So, I decided that I wanted to investigate the economics of terrorism.
Итак, я решила, что я хочу исследовать экономику терроризма.
The reason arises from a component of tumor biology not ordinarily investigated:
Причина заключается в том, что компонент биологии опухоли не поддается обычному исследованию:
Crash or data loss for when using Chinese Input Method Editors [INVESTIGATING]
При использовании редакторов метода ввода на китайском языке происходит аварийное завершение работы или потеря данных [ИССЛЕДОВАНИЕ]
You may have problems sending email to some Italian email accounts [INVESTIGATING]
Возможны проблемы при отправке писем в некоторые учетные записи электронной почты в Италии [ИССЛЕДОВАНИЕ]
Delegate mailbox unread count shows up on Outlook icon on dock [INVESTIGATING]
На значке Outlook на панели Dock отображается количество непрочитанных сообщений в почтовом ящике с делегированным доступом [ИССЛЕДОВАНИЕ]
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité