Exemples d'utilisation de "investment opportunity" en anglais avec la traduction "инвестиционная возможность"
That is very desirable in an investment opportunity.
Это очень благоприятствует инвестиционным возможностям.
This was an investment opportunity for someone that excited the imagination of people.
Это была инвестиционная возможность для кого-то, кто хотел поразить воображение людей.
This should be fostered through national policies and strategies for long-term development of large agroecological areas, thus offering investment opportunity in linking good production practices and their technical considerations to stakeholder engagement from public, private and civil sectors.
Этого следует добиваться на основе национальной политики и стратегий долгосрочного развития крупных агроэкологических районов, что обеспечит инвестиционные возможности для увязки эффективных методов производства и их технических аспектов с участием заинтересованных сторон, представляющих государственный, частный и гражданский сектора.
Is there such a shortage of investment opportunities in Greece?
Присутствует ли такая нехватка инвестиционных возможностей в Греции?
CFDs index trading provides you with a wide range of investment opportunities.
Торговля индексами контрактов на разницу предоставляет вам широкий спектр инвестиционных возможностей.
Those looking for investment opportunities in a troubled world economy must look elsewhere.
Тем, кто ищет инвестиционных возможностей в проблемном с точки зрения экономики мире, стоит обратить свой взор куда-нибудь еще.
A dynamic single market would create investment opportunities for companies throughout the region.
Динамичный единый рынок может создать инвестиционные возможности для компаний во всем регионе.
Moreover, the amount of saving that people desire exceeds the available investment opportunities.
Более того, объем отложенных денег превышает имеющиеся инвестиционные возможности.
The demand outlook thus appears favorable for the coal industry, creating significant investment opportunities.
Таким образом, прогноз спроса кажется благоприятным для угольной промышленности, создавая существенные инвестиционные возможности.
The result will be job creation, investment opportunities and a new direction for industry.
Результатом этого будет создание новых рабочих мест, инвестиционные возможности и новое направление в промышленности.
Burgeoning markets might disappear and investment opportunities evaporate, while the risk of political instability will increase.
Развивающиеся рынки могут исчезнуть, а инвестиционные возможности испариться, в то время как увеличится риск политической нестабильности.
These funds' managers rightly complain that insufficient investment opportunities exist in the region in agriculture and manufacturing.
Менеджеры этих фондов оправданно жалуются на то, что в регионе, в сельском хозяйстве и производстве нет достаточных инвестиционных возможностей.
Messages detailing investment opportunities or money transfers that require you to share personal information or banking details upfront.
В сообщении описаны инвестиционные возможности или денежные переводы, которые требуют от вас предварительно сообщить персональные данные или банковские реквизиты.
Helping developing countries grow will stimulate investment opportunities for EU companies and open new markets for their goods.
Содействие росту развивающихся стран, будет стимулировать инвестиционные возможности для компаний ЕС и откроет новые рынки для их товаров.
At the same time, a local venture capital industry can only emerge if there are sufficient investment opportunities.
В то же время местная индустрия венчурного капитала может возникнуть только при наличии достаточных инвестиционных возможностей.
The US would like to have the Chinese jobs, and the Chinese would like to have better investment opportunities.
США хотели бы иметь рабочие места Китая, а Китай хотел бы иметь лучшие инвестиционные возможности.
Yet every one of these periods created investment opportunities that seemed almost incredible with all the advantages of hindsight.
Однако в каждый из этих периодов создавались инвестиционные возможности, которые, оценивая их сегодня, можно определить как почти немыслимые.
As a result, the sector is essential to sustainable development, which represents unprecedented global-scale investment opportunities and risk-management challenges.
В связи с этим, данный сектор экономики является очень важным для устойчивого развития, создающего беспрецедентные инвестиционные возможности на глобальном уровне, но также и проблемы, связанные с управлением рисками.
On the other hand, perhaps banks' reluctance to lend reflects a fear of being short of funds if investment opportunities get even better.
С другой стороны, возможно, нежелание банков выдавать займы отражает страх оказаться на мели, когда инвестиционные возможности улучшатся.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité