Exemples d'utilisation de "invitation" en anglais

<>
Accept a Video Kinect invitation Согласие на участие в видеосеансе Kinect
I'm honored by the invitation, and thanks. Большое спасибо, что позвали меня.
Sadly, I will have to decline the invitation. К сожалению, я вынужден буду отказаться.
That's the problem with an open invitation. Вот в чем проблемы - со свободным входом.
However, it declined the invitation at the last minute. Однако в последнюю минуту Лига отвергла это предложение.
Markets understandably interpreted such statements as an invitation to pessimism. Рынки, понятное дело, проинтерпретировали такие заявления, как пессимистический прогноз.
Ensure that Send an invitation to the group is checked. Убедитесь, что флажок Send an invitation to the group установлен.
The resulting cash-based economy is an invitation to corruption. Получающаяся в итоге экономика, основанная на наличных деньгах, приводит к росту коррупции.
He extends an invitation to a private reception at his residence. Он приглашает вас на прием в свою резиденцию.
How could it be that two upstanding gentlemen did not merit an invitation? Отчего же два столь представительных джентльмена не приглашены на светский раут?
This is useful for providing a separate flow for re-engagement or invitation. Этот способ действительно поможет вам повторно вовлечь игроков или стимулировать их приглашать своих друзей.
The Working Group had first transmitted a request for an invitation in 2000. Впервые Рабочая группа просила разрешить ей посетить страну в 2000 году.
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation. Я сожалею, что прошлое дело мешает принять мне ваше предложение.
You may also reply to an invitation by clicking on Reply to [name]. Вы можете ответить на сообщение, нажав на иконку Ответить в правом верхнем углу окна.
Other feline behaviors are tricky, because they appear to be an invitation for petting. В других случаях поведение кошки может быть неоднозначным и обманчивым, поскольку создается впечатление, что она хочет, чтобы ее приласкали.
I am honoured by the invitation, but I shall have to think about it. Для меня это предложение большая честь, но мне нужно подумать.
The Working Group accepted the invitation and a mutually convenient date is being sought. Группа приняла это предложение, и в настоящее время определяются удобные для обеих сторон сроки.
I've given it a lot of thought, and I'm respectfully declining your stupid-ass invitation. Я тщательно подумал и вежливо отклоняю твое дурацкое предложение.
This invitation was transmitted to selected international organizations by the Secretariat by letter dated 18 December 2003. В письме от 18 декабря 2003 года Секретариат направил это предложение избранным международным организациям.
So going into a bedroom alone with a prostitute, that would be an invitation to commit a crime? То есть можно уединиться с голой проституткой в спальне, зная, что это преступление?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !