Exemples d'utilisation de "iodine number" en anglais
Gonna need iodine, scalpels number 10 and 15, forceps, and a largish salad bowl.
Понадобится йод, скальпели 10 и 15, пинцет и большая миска для салата.
Potassium iodide blocks thyroid absorption of radioactive iodine, an early risk in a nuclear release.
Иодид калия блокирует поглощение щитовидной железой радиоактивного йода - первый риск в результате утечки радиоактивных продуктов.
I wrote down his phone number lest I should forget it.
Я записал номер его телефона, чтобы не забыть его.
For $286 million, we could get iron and iodine to more than 2.5 billion people.
За 286 миллионов долларов мы можем получить железо и йод более чем для 2,5 миллиардов людей.
Measures to reduce the prevalence of iron deficiency, anemia, and vitamin A, iodine, and zinc deficiencies - which remain significant in some countries of the region - would have a positive impact.
Меры по сокращению дефицита железа, анемии и витамина А (по-прежнему высокого в некоторых странах данного региона) будут иметь положительные последствия.
Enjoy filling your lungs with air saturated with salt and iodine.
Вы чувствуете морской ветерок и запах морской соли и йода.
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.
Я бы хотел знать телефонный номер ближайшего отделения «American Express».
And then over on the far side are the halogens, like poisonous chlorine, bromine and iodine, all very highly reactive.
А там с другой, противоположной стороны - галогены, такие как ядовитый хлор, бром и йод, все они крайне химически активные.
Some people say thirteen is an unlucky number.
Некоторые говорят, что тринадцать — несчастливое число.
Similarly, providing micronutrients missing from more than half the world’s diet would reduce diseases caused by deficiencies of iron, zinc, iodine, and Vitamin A with an exceptionally high ratio of benefits to cost.
Точно также, поставка питательных микроэлементов, отсутствующих в пище больше половины населения мира, помогла бы сократить число заболеваний, вызванных недостатком железа, цинка, йода и витамина "А" при чрезвычайно высоком соотношении результатов к затратам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité